What is the same way with zі zmіstom and everything is connected with them. How did they appear and what do krilati virazi mean Propositions with the word "mi"

Letter "є"

The same “e” is inspired by more Russian words and phrases that replace obscene language and express annoyance, sigh, surprise, zdivuvannya, and sometimes joy. For example, “єprst”, “єperny theater”, “yoksel-moksel”, “yokarny babay”, “yalinki-palitsi”.

The letter “yo” (sound “yo”) is especially important for the Russian people and may, at the thought of rich successors of the movie, I will try, I may have magical energy. Like you hit your little finger on the bottom of the table, you don’t scream “Oh!” or “Ah!”, and wiguknet: “E!”

All children know the proposition “Scarati cannot be pardoned”, the sense is that without a Komi it is impossible to clearly vitlumachiti. Those same power, like coma, maє і the letter "e". Without her, sensual riches of speech would not make us understand. For example: “In the coming days, the country is in cold weather” or “Everyone drank”. What about the yak? Usogo 2 dots above the letter, but how radically the sense of what was said changes!

"E mine!"

The euphemism "e-moє", to the thought of the greater number of scholars, appeared in the Russian language, no wonder, itself zavdyaki culture, but chi not її vidsutnostі. In certain situations (for example, in the presence of women or people of a frail age, in a working place or in a theater), the introduction of obscene language is introduced in a filthy tone. Prote nepriemnі abo, navpaki, radіsnі podії can be a status.

At the first whiling of an emotional outburst, not controlling himself, a person, obviously, crying out to the letter “E”, for which more likes of the Russian movie are written. However, shamenivshis, vіn say first, scho fall on the thought: as a rule, there will be a word that goes for the zmіst and rhymes with the word. So it became the expression “e-mine”. In the same rank, for example, the euphemism “eprst” has become established, if a person, like barking, robs looking like they are simply overwriting the letters of the alphabet. To that "e-mine" - nothing else, like a veiled like.

However, deyakі vchenі vvazhayut, scho rich Russian huskies or words that replace them, in olden days vikoristovuvalis like a curse or oath. Zvіdsi i fencing їх vzhivannya. To that, and viraz “e-moє” tezh moment buti z-pomіzh of similar “mantras”.

Also, it’s possible that “e-mine” is just shortened to viguku obscene wording, which means the genitals and their belonging to the movement.

Most people have a simpler fold. In that plan, it seems like it stinks, what does it mean, without a suitable subtext and the need to think it out. It is called "linear thoughts". But through those women who speak in a different, more emotional way, the stench of that human words cannot be understood directly and constantly sees.

I have already published, and now the axis for you is a piece of advice about human phrases:

  1. "I'll call you" - translation: I don't dare to call you. Well, it’s possible, obviously, ale, better for everything, no.
  2. “I’m all the same” - translation: I’m worried about what is incredibly important for you, but for me it’s not important. So, as everything will be the same, as you want, then I don’t want to start talking and talking. If I’m right, if it’s respectful, I’ll tell you obov’yazkovo. I don't disbelieve you, I'm right all the same. To that, for the sake of all the saints, just tell me, children, you want to commemorate today.
  3. "She's just a friend" - translation: I'm accepting that you're jealous, but I swear I didn't have sex with her. Yakby bov, we weren't friends for everything.
  4. “I’m guilty, vibach” - translation: we talk about it already close to the year, and I’m already sick. Wait, you won. Can we have sex now?
  5. "Can we talk about the past?" - Translation: could you not lock it?
  6. "My colossus was divine" - a translation: everything is good with us, and you are more like me, but if you are so divine, then, be kind, show me better. I can't go through this again.
  7. "I'm fired up" - translation: oh, the devil, I'm just fired up, but you knew I was in trouble. Tse vіdbivaє mustache.
  8. "Striptease at the clubs - tse vіdstіy" - translation: tse vіdstіy, but I am amazed at the satisfaction of it. Women are more like women, richer, richer than me, women are more like me, with whom I can have sex. Tobto, you.
  9. "I don't marvel at porn" - translation: I marvel at a lot of porn. But my colossal looked at the history of my viewing of sites and ruled the scandal. To that time I will spit faster. Probach.
  10. "You look miraculously at your cloth" - translation: can we go now?
  11. “I’m not tse mav on uvazi!” - Translation: oh, the devil, you took it too close to the heart.
  12. “It’s purely human. You don’t understand” - translation: if you don’t understand what, I won’t explain. There is nothing terrible for him, singsongly, as if stupidity. Let's just get through.
  13. "I like girls without makeup" - translation: I don't know what I'm talking about. Just don't act like a clown. It takes a lot of time, it smells wonderful, and if I kiss you, everything will fall on me. Ale doesn't mean I don't want you to look better.
  14. "Let's go to the gym at once" - translation: you start to work.
  15. "I'm not angry" - translation: I'm really not angry. Well, we can call it a little, but everything is bad. Let's not be bullshit.
  16. “I’m garazd” - translation: maybe I don’t know garazd, but I want to turn myself out of it myself. Stop feeding me, which I am, for the more you feed, the less I am.
  17. "Do you know the sounds?" - Translation: did you sleep with him? I may know how to set up a new one.
  18. "I love you" - translation: it's true. You call me out of my mind, and I don’t want to talk anymore. (Lesshe yakscho tse was not said for an hour of sex).

A letter plus a letter is a word, a word plus a word is a word-formation, then a speech, a text, a movie, a poem, a novel… But let's take a look at a small fragment of this document, such as viraz. Otzhe, what is viraz?

The word "viraz". word meaning

This word can be twisted in different meanings. First, you can zastosovuvaty in the dієslіvnіy formі, for example, vyslovlyuvatisya, vyslovlyuvati. Be more clear, speak your thoughts. In another way, you can win in the descriptions of manifesting the inner state of a person, like you can play in disguise, in your eyes. Thirdly, it is often used in mathematics for the recognition of mathematical expression, as it can be represented as a combination of signs or formulas. Fourthly, it can be a turn of the word, which is composed of words or phrases.

Parable

From the old hours of the foundation of humankind, the words, the words, the words, the promotion, the rise, were cherished by people. The more a person rose to his spiritual development, the more she could speak with words. Іsnuє namovіrna number of applications, one of them will be pointed. This is such a parable, as if it could be a butt, if words and language can mother a deep earth of sensation.

In the distant past, the mulari were a place. Sage, scho passing poz, energizing the first: "What are you robish?". "I'm laying a stone" - vіdpovіv toy. "What are you doing?" - having slept the wise man with another moule. "I make my family fit, I earn money for bread." "Well, what are you robish?" "I'll be a temple!" - such was the appearance of the third moular. “I will paint light. I serve God. - so vіdpovіv quarter molyar.

On the example of the parable, I wanted to expand the understanding of "expression with a twist." I was able to understand the skin of the practitioners, and in my own way the skin hung correctly, ale sens, deposits at the doctor’s, but the flooring was different, which gives the reader an understanding of what kind of person he is in front of him. The first appearance is absolutely stupid, the initial primitivism of a person, the other and the third type - the special development of the skin of them is known on different levels. The proof of the fourth is the proof of the spiritual person, the creator of that creator. In this way of life, it is equal to the mind of a human being.

Such a way of thinking can help people understand and solve the problem, they can laugh or think about life, death, kohannya. The axis, for example, is so whimsical that Remarque should have it: “At the dark hour, bright people are clearly visible.” Abo is such a miraculous viraz, which should be enjoyed by our co-workers: "Life is like a photograph, if you laugh, go out more quickly."

Mati chi buti

Nasampered tse sens. Maybe, not in pershu, but in one. Є such a wonderful whistle - "Mati chi buti". There are only two key words for a new one, but the stink of zmushuyut whether a reasonable person thinks a lot about what. The German psychoanalyst, philosopher Erikh Fromm, having written a book, called it “Mother chi buti?” In your work, write about those that today’s suspense has become materialistic, the word “mother” stands in the first place, the material base occupies a smut camp in the suspenst, and the word “buti” enters a distant other plan, so be healthy, be healthy less, lower buti rich. Ale chooses the leather himself, which is more like him, and the leather is wise, which one does not exclude another, but for an hour they are tied one to one indistinctly. With such a whistle, which confirms the words, said more: “If we become older, the list of bazhan on Novy River becomes shorter, for the sake of peace, it’s reasonable: those that we really want, it’s impossible to buy for pennies.”

Idiom

It is a special kind of vislovluvan, which is called idioms. The sense of їх is not good for the meaning of words, from which stinks are added. In Russian language, you can use such a viraz as a butt - “Practice abiyak”. So it can be said that the person is filthy practicing, unhesitantly loosing his shoes. In the English arc, idioms are often victorious, but if you translate them verbatim, then go outside without a head. One such whistle, when translated, sound like this: “You smack me by the leg!” Ale sense of what kind of speech you need to lead to this: “You are fooling me!” The axis is the same. But the axis is such a wonderfully wise thought, it can also be brought to idioms: “It’s like life is in you chicks, don’t hurry to cherish them.” How to say in other words: "It's important for you, don't give up, try to overcome difficulties, fight them, don't give up."

Visnovok. Podbag

At the end, podbivayuchi pіdsumok said, I would like to once again point out that such a viraz, now and for what it is needed.

What strength is hidden in them! Skilki wisdom can give! How to teach mindfulness between price and value, between summation and truth, between love and sleep! Learn to lean on wine. I would like to end the conversation with such a miraculous viraz: “Life is not a zebra, which is made up of white and black smugs, but a shakhivnitsa. Everything is stale in your turn.”

Quote from konstantin24 Read more of your quotation book chi spilnota!
Description of some winged phrases

Often we live in such a way as crying phrases, navit not suspecting about their trip. Naturally, everyone knows: “And Vaska hears that there is” - all of Krylov’s tales, “give the Danes” and “Trojan’s kin” - from the Greek sayings about the Trojan war ... Ale, a lot of words have become close to those names, so we don’t have to think you can come, who told them first.

Goat released
The history of this is as follows: among the ancient Jews, they established the ritual of the release of sins. The priest laid his offending hands on the head of the living herd, and at the same time he transferred the sins of the whole people to the new sins. After that tsap was driven into the wasteland. A lot of fates have passed, and the rite is no longer іsnuє, but viraz is still alive.

Trin grass
Taemnicha "trin-grass" - tse zovsіm not like growing sill, like drinking, so as not to boast. Spobatku won was called "tin-grass", and tin - tse parkan. There was a “grass of pidbirna”, which is not necessary for anyone, for all the baiduzh Buryans.

Meister of sour cabbage soup
Sour shchi is a simple village hedgehog: water and sauerkraut. Preparing them became especially difficult. And as someone was called the master of sour cabbage soup, it meant that there was no accessory on the way.

Viraz vinik after the novel of the French writer Honore de Balzac (1799-1850) "Thirty-fold woman" (1831) appeared; Vikoristovuetsya as a characteristic of women in 30-40 years.

Bila crow
Vislіv tse, as a signification of the stern, sharply dominant type of other people, is given in the 7th satire of the Roman poet Juvenal (middle of the 1st century - April 127 r. n. E ..):
Rock gives kingdoms to slaves, and leads us to conquer triumphs.
Vtіm, such a happy fellow for the white crow buvaє.

Put a pig
Quite imovirno, tsey viraz po'yazaniy z scho, deyakі narod z rіgіynyh mirkuvan not їdat pork. And just as such people unfailingly put pork meat in the bowl, they defiled yoga faith.

Throw a stone
Viraz “throw a stone” among those of the sensei “ringing” viniklo from the Gospel (Ivan, 8, 7); Jesus, having told the scribes and Pharisees, like, calmly, brought to the new woman, vikrita in adultery: “Who is without sin among you, first throw a stone on her” (the ancient Judea had a stratum - to beat with stones).

Papir endure everything (Papir is not red)
Vyslav talks with the Roman writer and orator Cicero (106 - 43 pp. e.); on the pages of “Before Friends” it sounds viraz: “Epistola non erubescit” - “The leaf is not red”, so that such thoughts can be expressed in writing, as if to be ashamed to speak orally.

Buti chi not buti - the axis of what is nourished
The cob of Hamlet's monologue in Shakespeare's one-mension tragedy in the translation of N.A. Paulovoy (1837).

Vovk in sheep's clothing
Viraz vinik from the Gospel: "Beware of false prophets, as they come to you in sheep's clothing, and in the middle are the huts."

Crow in pavich pir'ya
Viniklo's tales I.A. Krylov "Crow" (1825).

Vsipati on the first number
Do not believe me, ale ... from the old school, de uchniv flogged the scoundrel, regardless of who is racial, who is guilty. And if the mentor overdid it, then such a pro-cheat would last for a long time, right up to the first day of the coming month.

Register izhitsu
Izhitsya - the name of the remaining letter of the Church Slavonic alphabet. Follow the prochukhanki in the other places of the nedbaylivyh uchniv strongly thrown off on the first letter. So sho prescribe izhitsu - check, punish, simpler vіdshmagati. And more to the point, the school is now!

I carry everything with me
Viraz Vinik from an old Greek retelling. If the Persian king Kir, having taken the place of Priena in Ioniya, the inhabitants left yoga, carrying with them the most valuable of their lane. Lishe Biant, one of the "seven wise men", a native of Priya, pishov with empty hands. In the wake of the education of their spivgromadyans of the spirits of the spirits, looming on the recognition of spiritual values: "I carry all my own with me." Tsei vislav often gets used to the Latin formula that Cicero should have: Omnia mea mecum porto.
Everything flows, everything changes
Tse viraz, which signifies the constant minusculeness of all speeches, exemplifies the daily life of the Greek philosopher Heraclitus of Ephesus (bl. 530-470 BC)

Goal yak sokil
Terribly bad, zhebrak. Start thinking about what to do about the bird. Ale sokіl here to nothing. Really "sokіl" is an old-fashioned viysk wall beater. Tse bula zovsim smooth (“naked”) chavun blank, fixed on lancets. Nothing bad!

Orphan of Kazan
So to talk about a person, as if pretending to be unfortunate, crooked, bezporadnoy, so as to cheer someone up. But why is the orphan herself "Kazan"? It appears that this phraseology was the result of the conquest of Kazan by Ivan the Terrible. Mirzi (Tatar princes), leaning on the support of the Russian tsar, tried to ask for some indulgences, swearing at their orphanage and that fate.

Short-lived man
For the old hours in Russia, not only the road was called the “way”, but also planted at the court of the prince. The falconer's way is known to the princes, the trapper's way is to the dogs' falcons, the horsemen's way is to the crews and horses. The boyars by hook or by crook tried to get the way from the prince - the settlement. And whoever didn’t go into it, they thought about the silence from the znevago: a short-lived man.

Ta chi boo lad?
In one of the episodes of M. Gorky's novel "The Life of Klim Samghin" there is a story about the lad Klim's riding on the shackles together with other children. Boris Varavka and Varya Somova fall into the field. Klim gives Boris the end of his gymnastic belt, but, wisely, he tightens it by the water, letting go of the belt from his hands. Children drown. If the whispers of the drowned begin, Klima is opposed to "whose serious distrustful supply: - Chi buv lad, maybe there was no lad." The rest of the phrase became eloquent, as a figurative expression of the extreme doubt of Chomus.

twenty two bad luck
So in A.P. Chekhov's "The Cherry Orchard" (1903) they call the office clerk Yepikhodov, with which the comical unacceptability is trapped today. Viraz zastosovuєtsya to people, from which they constantly trap like misfortune.

Pennies don't smell
Viraz vinik zі slav of the Roman emperor (69 - 79 rr. n. E..) Vespasian, saying to him, as he conveys Suetonіy in his life, from the offensive drive. If the son of Vespasian Tit drіknuv batkovі for those who vin vvіv donations to the community, Vespasian pіdnіs up to his nose the first pennies, scho nadіyshli z thіѕ tribute, i zapiv, chi smell of stench. In response to the negative opinion of Titus Vespasian, he said: Still, the stench of the battles.

Draconian come in
This is the name of the supra-worldly suvori law on the name of the Dragon, the first legislator of the Republic of Athens (VII century BC). A number of punishments, appointed by laws, took the death penalty, for example, such a fault, like stealing sheep. There was a decree that these laws were written in blood (Plutarch, Solon). In literary promos, “draconian laws”, “draconian come in, early” were mentioned in the meaning of suvori, zhorstok laws.

Shivorit-navivorit
At the same time, it’s full of innocent viraz. And if it came out of the hellish punishments. During the hours of Ivan the Terrible, the boyar, having been guilty, was mounted backwards on a horse with a wyverted naivety and in such a look, shattered, they were driven by the whistle and gluzuvannya of the street natovp.

Outgoing goat drummer
For the old hours at the fairs they brought dressed bears. They were accompanied by a lad-dance, taken by a goat, and a drummer who accompanies this dance. That buv goat drummer. Yogo was taken as a useless, non-serious person.

Zhovta press
At 1895 p. the American graphic artist Richard Outcault put a series of frivolous little prints with humorous text in a number of numbers in the New York newspaper The World; Among the little ones, a child was depicted in a yellow shirt, which was attributed to different comedy vyslovlyuvannya. Unexpectedly, another newspaper, the New York Journal, began publishing a series of similar little ones. Between them two newspapers blamed the super girl through the right to go to the “yellow boy”. In 1896 p. Yervin Wordman, editor of the New York Press, insulting his journal's article, scornfully calling the insults of competing newspapers a yellow press. From that hour, Viraz became Krylatim.

dawn hour
Viraz Stefan Zweig (1881-1942) forwarded to the first collection of historical novels "The Dawn Year of Humanity" (1927). Zweig explains that he called the historical mites a dawning anniversary “because, like before the eternal stars, the stench will surely fall at the night of forgetfulness and decay.”

gold middle
Viraz from the 2nd book of odes by the Roman poet Horace: Aurea mediocritas.

Choose the lesser of two evils
Vislav, which is reflected in the works of the ancient Greek philosopher Aristotle "Nikomakhov's Ethics" in the form: "Less choice is required." Cicero (in the work “About Obov'yazki”) says: “It is not enough to choose from the least evils, but to win out of them those who can be good.”

Elephant Fly Robiti
Viraz lie down to ancient times. It is suggested by the Greek writer Lukian (III century AD), who ends his satirical “Praise of the Fly” like this: prislіv'yam, I fight for the flies of an elephant.

Rodzinka
Viraz gets used to the meanings: we get a special relish, privablіvіst be-to-something (straw, rozpovid, people are thin). Viniklo from the folk saying: "Not expensive kvass, dear rodinka to kvass"; became famous after the appearance of Leo Tolstoy's drama "The Living Corpse" (1912). Drama hero Protasov, speaking about his family life, seems to say: “My squad was an ideal woman ... But what can I say? There was no birthmark, - you know, you have a birthmark? - not a gris for our life. And I needed to be forgotten. And you won’t forget without gris ... "

Drive for nis
It can be seen that the training of witches was even more popular, to the fact that the viraz was tied with a fair rose. The Tsigani led the Vedmediev across the kilce. And they humiliated them, bіdolakh, robiti different tricks, deceptive obіtsyankoy handouts.

Tochichi Lasi
Lyasi (balusters) - the main figurines of the railings of the railing of the gank. Prepare such beauty in an instant, just a good master. Literally, the head of the “sharpen baluster” meant to conduct a vitonchen, chimera, cunning (like a baluster) conversation. But up to our time it has become less and less for the minds to carry on such a conversation. Axis and becoming tsey visliv designate an empty balakanina.

swan song
Viraz gets used to the meaning: remaining showing talent. Founded on a belief, no swans sleep before they die, it appeared in old times. A story about it is found in one of Aesop's tales (VI century BC): "It seems that swans sleep before they die."

Flying Dutchman
The Dutch legend saved the story about the sailors, who swore an oath in a strong storm around the mis, who, having blocked the way, wishing you would need eternity. For your pride, you will always be carried on a ship by a stormy sea, never sticking to the shore. The legend of tsya, obviously, vinikla at the centuries of the great vіdkrittіv. It is possible that the expedition of Vasco da Gami (1469-1524) was the historical basis of the expedition, which bypassing the 1497 p. Miss Good Hope. At the XVII century. This legend was timed to coincide with the number of Dutch captains, which appeared on the її name.

Take a bite
Viraz, perhaps, talks with Horatia (“carpe diem” - “seize the day”, “bow during the day”).

Levova chastka
Weasley rehashes the tales of the old Greek biker Aesop “The Lion, the Fox and the Donkey”, the plot of which is a long sighting of the middle beasts - after the new chanting by Fedro, La Fontaine and other baikars.

The Moor having broken his right, the Moor can go
Quote from the dramas of F. Schiller (1759 - 1805) "Zmov Fіsko in Genoa" (1783). The phrase (d.3, yavl.4) is used by the Moor, who appears incomparable because he helped Count Fisco organize an insurrection of republicans against the tyrant of Genoa, Doge Doria. This phrase has become an order that characterizes the cynical promotion to a person who will no longer be required to serve.

Manna from heaven
For the Bible, manna - їzha, like God sent the Jews a shchoranka from heaven, if the stench went empty into the land of habitation (Vikhid, 16, 14-16 and 31).

Vedmezha servant
Viraz vinik from tales I. A. Krilova "Pustelnik and Vedmid" (1808).

honeymoon
The idea about those who, for the first time, smash the blue sky, is suddenly changed by a hot rose, figuratively expressed in a similar folklore, victorious Voltaire for his philosophical novel Zadig, or Share (1747), in the 3rd division of such a wine, write: the first month of the sky, like the wines of descriptions in the book of Zend, the honeymoon, and the other - the full moon.

We are young, we have a road
Quote from "Writings about the Fatherland" from the film "Circus" (1936), text by V.I. Lebedev-Kumach, music I. O. Dunayevsky.

Movchannya sign welcome
Viraz of the Roman Pope (1294-1303) Boniface VIII in one of his messages, which have gone into canonical law (he praised the church authority). Viraz tse to go to Sophocles (496-406 pp. BC), in the tragedy of the “Trakhinyanka” it is said: “Hiba you don’t understand, what will it take for you to blame?”

Borosna Tantal
In Greek mythology, Tantalus, the king of Phrygia (the titles are also the king of Lydia), being the lover of the gods, often asked for yoga on their benkets. Ale, signing up with his own camp, having imagining the gods, for which he was severely punished. According to Homer ("The Odyssey"), yoga's punishment meant that, having thrown himself into Tartarus (inferno), he would always feel the unbearable agony of hunger; to stand up to the throat by the water, but the water enters the new one, like a wine to heal your head, to get drunk; hung over him were hawks with rich fruits, ale, like a vine stretching out his hands to them, the hawks were sighing. Zvіdsi i vinik viraz “torments of Tantalus”, which may mean: unbearable torments after the impossibility of reaching the bazhanoї meti, not respecting its closeness.

In the sky
Vislav, which means a high riven of joy, happiness, perekukuetsya with the Greek philosopher Aristotle (384-322 pp. e.), which in the creation of "About the sky" explains the attachment of the heavenly crypt. Vіn vvazhav, that the sky is made up of seven unruly crystalline spheres, on which the stars of that planet are hardened. About this heavens are guessed in different passages of the Koran: for example, there are about those that the Koran itself was brought by an angel from this heaven.

I do not want to learn, I want to make friends
Mitrofanushka's words from the comedy by D. I. Fonvizin "Nedouk" (1783), bud.3, yavl. 7.

New - well forgotten old
In 1824 p. in France, the memoirs of the fashionista Marie-Antoineti, Mademoiselle Bertin, were used, in some words she said in the drive of the queen’s old cloth renewed by her (actually, the memoirs were updated, - the author Jacques Pesche). The idea was adopted as a novelty only to those who were well forgotten. Already Geoffrey Chaucer (1340-1400) said that "I do not know that new one, which is not old". The quote from Chaucer was popularized by Walter Scott's Folk Songs in Scotland.

Hack on your nose
For whom the whole viraz the word "nіs" does not have anything to smell with the organ. "Nose" was called a memorial plaque, or a tag for records. In the distant past, non-literate people always carried such boards and sticks with them, for their help, all the notes and notches on the riddle fought.

No fluff or feathers
Vinyklo tse vyrazhennya sredne myslivtsіv i was based on zabobonnogo zabobonnі in that, scho with direct pobozhannі (і fluff, і feathers) the results of poliuvannya can be predicted. Feather in myslivtsiv means birds, fluff means animals. For a long time, there is a thought, who is violating the promise, having omitted it on the way, the “translation” of one looks something like this: “Let your arrows fly higher than the target, let your strength and traps be empty, just like a trapping pit!” What do you want, so don’t be fooled, saying: “To the encore!”. I was offended, that evil spirits, like invisibly present in case of this dialosis, to be satisfied and stand up, not to be taken aback at the hour of watering.

beaty bikes
What are “baidiki”, who and if they are “b”? From long ago, handicraftsmen robbed spoons, cups and other utensils from wood. Schob virіzati spoon, the requirement was bulo vіdkoloti vіd kolod chock - canoe. Pidmaisters were entrusted with preparing the canoes: the tse bula was light, dribnitsa, as it did not require special attention. Prepare so tsurki and it was called "baidiki beat". Zvіdsi, z gluzuvannya mastrіv over podsobnimi robіtnikami - "baklushechnik", and our order was sent.

About the dead chi good, chi nothing
Viraz, often quoting in Latin: “De mortuis nil nisi bene” or “De mortuis aut bene aut nihil”, maybe perekukuetsya with the work of Diogenes Laertsky (III century AD): “Life, vchennya and thoughts of glorified philosophers”, in Yakomu, the whistle of one of the "seven wise men" - Chilon (VI century BC) was directed: "Do not talk about the dead."

O holy simplicity!
Tsey vislav is attributed to the leader of the Czech national movement Jan Hus (1369-1415). Judgment by the church council as a heretic to the bedroom, vin nibi having read these words in bagatti, if you babbled, that like an old woman (for a different version - a village woman) at the simple-hearted religious diligence, she threw a bagattya at the fire, bringing a hmiz. The biographies of Hus, relying on the recollection of eyewitnesses of his death, recount the fact that he uttered these phrases. The church writer Turanii Rufin (bl. 345-410 pp.) in his continuation of the "History of the Church" Єvsіvіdlyaє, that viraz "holy simplicity" was inspired by the first Council of Nicaea (325 r.) one of the theologians. Viraze often gets used to Latin: "O sancta simplicitas!".

An eye for an eye a tooth for a tooth
Viraz from the Bible, the formula for the law of payment: “A fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth: as if you had killed people on the body of a person, so I may have grown” (Leviticus, 24, 20; about tsezh - Wihid, 21, 24; Repetition of the Law, 19, 21).

From the great to the ridiculous one crochet
Tsyu phrase is often repeated Napoleon pіd h vtechі z Rosії u brudnі 1812 r. to his ambassador at Warsaw de Pradt, who spoke about it at the book “History of the Embassy at the Grand Duchy of Warsaw” (1816). Pershogerelom її є Viraz French writer Jean-Francois Marmontel (1723-1799) in the fifth volume of his works (1787): "In the fire of comedy stumbles with the great."

Bring Yazik to Kiev
At the 999th place, the kyyanin Mikita Shchekom'yak lost his way in the boundless, like the Russian, steppe and drank to the Polovtsian. If the Polovtsy energized Yogo: Are you welcome, Mikito? Vіdpovіdav, scho from the rich and mountainous city of Kiev, and so having painted the nomads the wealth and beauty of the native place, that the Polovtsian Khan Nunchak, having attached Mikita by the tongue to the tail of his horse, and the Polovtsians went to fight and plunder Kiev. So Mikita Shchekom'yak spent his time at home to help his mother.

Charmers
1812 rec. If the French burned down Moscow and were left without a livelihood in Russia, the stench came to Russian villages and asked for zhu Sherami, give me the type. The axis of Russia and became so called. (one of the hypotheses).

Svolota
The whole word is idiomatic turnover. This is the river Voloch, if the fishermen rushed in with their catch, they said our Volochs had come. There are more tomological meanings of this word. Call - pick, drag. Vіd them i resemble the whole word. Ale lailivim it has become known recently. Tse merit is 70 years for the CPRS.

Know all the secrets
Viraz po'yazaniy zі old-fashioned torturs, with some accusations they banged up nіgtі heads or flowers, in order to gain knowledge.

Oh, you are heavy, Monomakh's hat!
A quote from the tragedy of A. S. Pushkin "Boris Godunov", the scene "The Tsar's Chambers" (1831), Boris's monologue (Monomakh in Greek single combat; prizvisko, which came to the names of the deacons of the Byzantine emperors. XII century), in view of which the Muscovite tsars led their journey Monomakh's cap - crown, as the Muscovite tsars crowned the kingdom, a symbol of royal power). The cited quote characterizes as a hard camp.

Plato is my friend, but the truth is dearer
The Greek philosopher Plato (427-347 BC) attributed to Socrates the words “Following me, think less about Socrates, and more about the truth.” Aristotle at the work of "Nikomakhov's Ethics", arguing with Plato and dreaming of yoga, writes: "Let me dear friends that truth, prote borg punish you to overcome the truth." Luther (1483-1546) seems to say: “Plato is my friend, Socrates is my friend, and yet the truth follows the cause” (“About an Unwilling Will”, 1525). Viraz "Amicus Plato, sed magis amica veritas" - "Plato is my friend, but the truth is dearer", formulated by Cervantes in the 2nd part, goal. 51 novels "Don Quixote" (1615).

Dance to someone else's tune
Viraz gets used to the meaning: children are not from the will of the sovereign, but from the will of others. Go to the Greek historian Herodotus (5th century BC), who in the 1st book of his “History” rose: if the Persian tsar Cyrus pissed off the Medes, the Greeks of Asia Minor, such wines earlier, marvelously smacked on their own beak, declared their readiness bow down to you, ale for the singing minds. Todi Kir rozpovіv їm such a tale: “One flutist, having pumped the fish by the sea, having begun to play the flute, chekayu, that the stench will see out to the new land. Fumbling around at the top, tying the net, throwing її and pulling up the faceless rib. Bachachi, like a riba, are running around in nets, having told them: “Stop dancing; if I play the flute, you didn’t want to come out and dance.” The story is attributed to Aesop (VI century BC).

I wrote to the board at Thursday
The Russians - the ancient ancestors of the Russians - trotted among their gods of the head god - the god of thunder and glitter Perun. Yomu Bulo was consecrated one of the days of tyzhnya - four (tsіkavo, scho th among the ancient Romans, four of them were also consecrated to the Latin Perun - Jupiter). Perun was blessed with blessings about the boards on dry land. It was important that I was especially eager to take a break from “their day” - Thursday. Shards of blessings were often left behind with marnim, then the order “I’ll tell you at Thursday” began to zastosovuvatysya to everything that is inconceivable if you swear.

Spend in the palette
In dialects, the palette is a pasta for ribs woven from heels. I, like a be-yakіy pasttsі, to opine in it - on the right is unacceptable. Reviti bіlugou

Reviti bіlugou
Um, yak riba - you see it a long time ago. I raptom roar white? It appears that it’s not about the whitefish, but the whitefish, that’s how the polar dolphin is called. The axis of the wines is defiantly roaring loudly.

Help not to judge
These words are attributed to Katherine II, as if she spoke like this, if A.V. Turtukai, imputed to him against the orders of Field Marshal Rumyantsev. Prote raspovіd about dovіlnі dії Suvorov and about vіddachu yogo pіd the court is called by serious investigators.

Know yourself
Behind the command, which Plato tells at the dialosis "Protagoras", the wise men of ancient Greece (Thales, Pittacus, Biantus, Solon, Cleobulus, Mison and Chilon), standing together at the temple of Apollo in Delphi, they wrote: "Know thyself." The idea of ​​knowing oneself was explained and expanded by Socrates. Virase is often used in the Latin form: nosce te ipsum.

Rіdkіsny ptah
Tsey viraz (Latin rara avis) with the meaning “Ridkishna istota” was first used in the satires of Roman poets, for example, in Juvenal (mid. I century - after 127 R. N. E.): black swan".

Peoples cannot be called litati
Quote from M. Gorky's Songs about the Falcon.

Dim yoke
In Ancient Russia, huts were often heated in a black way: dim ishov was not through a pipe (її did not burn), but through a special door at the end. The weather was prophesied with the 1st form of Dima. Let's go step by step - it will be clear, by pull - to the fog, plank, yoke - to the wind, scoundrels, and then the storm.

Not to the yard
This is an old example: in the booth, and on the subway (on the subway) of life, only that creature, like a domovik, is worthy. And if you don’t get it - sickness, sickness in the future. Cho robiti - not up to the yard!

Hairy Dibom
Ale, what kind of dib is this? It appears, there are dibs - they stand on the winding, on the tips of the fingers. So, if a person is lying, she has no hair on her back to stand on her head.

Go to birth
Rozhon - tse gostra pole. And in some Russian provinces, they called choti-zubіla like that. True, don’t push on them!

From the ship to the ball
Vislav from "Eugene Onegin" by A. S. Pushkin, chapter 8, stanza 13 (1832):

I value you,
Like a mustache in the world, nabridli,
Vіn turned and turned,
Yak Chatsky from the ship to the ball.

Cym virase is characterized by inconsistent, sharp change of camp, causes.

Please call back
Vislav from Horatia's "Master of Poetry", who speaks about the poet:

Wash your hands
Vykoristovuєtsya at the meaning: usuvatisya vіd vіdpovіdalnostі for shchos. Viniklos from the Gospel: Pilate, having washed his hands before the natovp, giving Jesus to the stratum, and saying: “I am not guilty of the blood of the righteous” (Matt., 27, 24). About the ritual waving of hands, which serve as a sign of the dishonesty of the one who, waving to the limit, is revealed in the Bible (Deuteronomy, 21, 6-7).

In the middle of the river
Viniklo with the myth about the single conflict on the body of the hero: the pyat of Ahiles, the flame on the back of Siegfried, etc. Vikoristovuetsya in meaning: the weak side of the person, the blue.

Fortune. wheel of fortune
Fortuna - in Roman mythology, the goddess of a blind slump, happiness and misfortune. She was depicted with a blindfold on her eyes, that she stood on a cooler or a wheel (who supported the armchair and її a constant slowness), and trimmed a kermo in one hand, and in another - reg prosperity. Kermo vkazuvav on those who have good luck share of the people.

Burn out with your feet
Galmuvati - in rich Russian provinces, the whole word meant to walk. So, burn out with galms - just burn out with walkers, burn out with your feet.

Tertiy kalach
Mіzh іnhim, and really, such a kind of bread is the third kalach. Quite for the new one for a long time m'yali, mіsili, rubbed, through which the kalach came out superbly written. I still had a slіv'ya - not tertiary, not wrinkled, there would be no kalach. Tobto people to start testing that bidi. Viraz and look like an example, but not like the name of the bread.

Lead to clean water
If they said to bring the fish to clean water. And as a fish, then everything was clear: I’ll outline it in the thickets, or there, in the mule, sink writhing, the fish that got on the hook, you can easily cut off your hair and drink. And by the clear waters, above the clean bottom - let's try it. So I vikrity shakhrai: so that everything was sensible, because you did not pay for it.

І on the old buvaє hole
And what kind of a hole (pardon, pardon from Ozhegov and Efremova) is like that, a hole (tobto vada, defect) what? The sense, then, is this: I can have mercy on the education of a good person. Tlumachennya z vst znavtsya old-Russian literature: I'm on the old sack Poruh. For a particular sensei, a blow (in. Rus.) - zgvaltuvannya. Tobto. everything is possible.

Kindly laugh at the one who laughs at the rest
Viraz belongs to the French writer Jean-P'er Florian (1755-1794), who lived in the baitsi "Two peasants and gloom".

Meta is true
The idea of ​​this language, which is the basis of the morality of the Jews, was put forward by them in the British philosopher Thomas Hobbes (1588-1679).

People people wowk
Vislav from the "Donkey Comedy" by the ancient Roman writer Plautus (bl. 254-184 BC).

What does viraz mean

Yeshkin Kit

What does viraz mean...

Knowing bi buyback, bi is alive near Sochi

Є such a gra. It is called - PREFERENCE. Among the Radians, that rest hour is even more popular among the intellectuals. Naturally, she was allowed to spend pennies. In this country, a deck of 32 cards is given for three graves. The skin graver is given 10 cards, and two cards are given a kill. The stench is called buyback. PISLAL CADACH MARKS GRAVTSITHY SILYS PROMITE TO ONLY WEAR HABARIV (Yak Boby Picture Vydpovly, I am traded. That is the most great GRU - POSICH DVI PROMICA and їх they drop. The stench is called ZNOS. So the axis appears, that the result of the green for all is strongly deposited, according to what was in the PRIKUP. It is especially important in the correct trading. I know for sure that I am in the buy - I take back approximately the same prestige in front of my opponents, as if I were in a fight with a new one, I would have a bright eye, and my opponent’s eyes would be tied, as a rule, I knew shakhraystvo.
AT PREFERANCE in Radiansk hours, there were many different rules: ROSTIV, SOCHI, LENINGRAD and CLASSICS. It was expensive for SOCHI to live in a big way, and so they lived there, ringing the party nomenklatura, shahra and villains. Tse buv is also a prestigious and expensive resort in the SRSR. There prosvіtala і gra in PREFERANCE, among that chislі and a whole lot of fooling the holidaymakers, as if by stupidity they sat grati in PREFERENCE from professionals and shahrai.
Literally, viraz: "Knowing the purchase - I'm alive in Sochi" means that the yakbi person knew for sure, that the cards were lying at the purchas and would spend money on pennies - then she could afford to live, and life from the material look is not bad - at the city SOCHI.

Andriy Yatsunsky

Є category of card games, de є kіlka cards, yakі can spit on the result of gri, stink until the singing moment is not known, but їх knowledge increases the chances of winning at razi. The axis qi of the card i is called the buyback.
Well, Sochi. The sea is warm there.

What does Viraz mean "On the topic of the day"?

Having become widely known for the promotions of journalists and publicists "on the topic of the day," they used to get used to such phrases about those who praise the public, who read, attach great respect and praise the bulk.

Tsey viraz may be a biblical root. Gospel May Rows:

what can be deciphered as "for this day enough of your turbot".

The word "anger" in this context may have the primary meaning of "turbo".

The phrase "evil days" began to get used to their promotional experts in Church Slavonic language, as the Gospel is written, on the cob in a hot sensation. And then let’s sing our own sense of the day: on the topic of the day - about those who praise everyone and everything in this moment, today.

Dianadasha

I will rozumіyu viraz "on the topic of the day" like those who are relevant, tsikavo today, contagiously. Tsey vislav often gets used among journalists. It is also important to publish articles "in spite of" to those who are today's readers, which are popular and demanded at the same time, the rest of the news and similar.

jennyfer

Tsey vislav descend to his roots to the old church virazivs - even the word "anger" meant "turbo". The phrase can literally be translated as if dbayuchi about today's day. Now ce stіyke wording means "malicious", that is relevant, which reflects the needs of the current situation.

Leona-100

Phraseologism "on the topic of the day" means as a topical novelty, which called out a wide public resonance. Also, the shortened version of this virazu is the word "evil", which means actual, cicavi, popular, about everything to talk about.

your nlo

Well, to put it briefly in one word, viraz "on the topic of the day" means - actual.

It came from the gospel.

Widely get accustomed and dosi, having become krylatim viraz. Not everyone knows the truth, the stars are out of the blue, but the sense is easy to catch a cold.

Ludvigo

In this rank, anger - tse nagalnі right, problems, like praising people at the given moment. Journalists publish articles, create reports themselves on those that are important at the same time, about what people want to know at once, what novelties they stink to live at once.

streambrim

One day. This whistleblower is often used by journalists and politicians as it is new, as if to turn on the greatest respect of readers and watchers, and may have the greatest resonance in the society. Most of all, the rest of the novelties are valued.

Stanivik

Visliv "On the Topic of the Day" is simply decipherable. Vono means the topical food of the day, that is more important, more important. Tse is important the next day. Anger is transferred like those who whine and cackle at the moment.

To go to the handle, inseparable friend, drink in English, and I’m aware of it - richly speaking to me victoriously forgetting the calm sensation of that journey.

We often "b'єmo kayaks", "rub the eyepieces", "driven by nіs" and joke "trap of release". It is customary to call such stiyki vyslovlyuvannya "crilatim". Crylate phrases are most often used in the vocabulary of historical (legends and legends of the past) chi literary dzherel. The heads of their figurativeness and vibrancy of the stench grow wide and become persistent. You can also use quotations that are figuratively illustrative, which are based on their original basis. A lot of winged phrases have already long ago entered into a direct link with the dzherel, clinging to the whimsicality. Having found out about the adventure and calm sensation of that other winged viraz, you can already be excited.

1. Get to the handle

In Ancient Russia, kalachs were vibrating at a looking castle with a round bow. The city dwellers often bathed rolls of this or that right on the streets, trimming by the handle or by the handle. For the sake of hygiene, they didn’t live the pen in the hedgehog, but they gave it to the zhizhaks or they threw it to the dogs. For one version, they said about the quiet, who didn’t give a її z'isti, they said: diyshov to the handle. And today, viraz “to go to the handle” means to go down, spend the human likeness.

2. An inseparable friend

The old-fashioned expression "fill in the kadik" meant "to get drunk", "to drink alcohol". The idiom “an inseparable friend” has become established, which today is victorious for the recognition of a close friend.

3. Vsipati on the first number

In the old hours, schoolchildren were often flogged, it is not uncommon to instill without any guilt of punishment. As a mentor, showing special diligence, and learning was especially strong, yoga could sing in the distant waters of the current month, right up to the first day of the coming month. Same way vinik viraz “get it on the first number”.

4. Eat in halepa

Earlier, a special verstat was called for weaving ropes and bobbins. Vіn mav foldable design and the flooring, strongly twisting the skein, which, wrapped in a new robe, hair, beard, could ruin people's lives. The very same kind of vipadkiv becoming a viraz “to drink in a chalepa”, which today means to stand in an unhandled camp.

5. Stay Chinese ahead of time

In the 1950s and 1960s, the American airmen often destroyed the territory of China by means of exploration. The Chinese government fixed the skin damage and immediately hung with diplomatic channels "outstripping" the United States, although there were no real daily events behind them, and the rahunki had passed through hundreds of such advances. Such a policy caused the virus “remain Chinese ahead”, which means threats without consequences.

6. Hang dogs

If people are condemned, they are ringing at someone, you can feel the viraz: “Hang dogs on him.” At first glance, this phrase is absolutely illogical. However, it is connected not with the creature, but with other meanings of the word “dog” - rip, thorn - now we can’t get used to it.

7. Quiet sapoy

The word sape in French translation means "motika". In the 16th-19th centuries, the term "sapa" meant a way to excavate a trench, a ditch or a tunnel for approaching to fortify. Bombs with gunpowder were planted near the pit to the walls of the castles, and the fakhivtsy, who were trained to rob, dispelled the name of the sappers. And in the face of the secret digging of pidkopiv, becoming a viraz “quiet sap”, which is now alive for the recognition of amulets and unmemorable ones.

8. Big bump

The found and strongest barge hauler, who went first in the lamb, was called a bump. Tse vyyshlo "big shot" for the recognition of an important person.

9. Right vigorila

Earlier, as the court's right knew, then the people could not present a legitimate call. They often burned on fire: some things burned in the wooden boats of the ships, some things looked like a navmisny fell for swag. In such vipadkas, the accusers said: “I won on the right.” Today, tsey vislav vikoristovuetsya, if we are talking about the completion of a great undertaking in the distance.

10. Drink English

If you want to go, do not say goodbye, we live in viraz "pishov English." Although in the original the English themselves guessed the idiom, it sounded like "to take French leave" ("drink in French"). It appeared during the Seventh War in the 18th century in the gluzuvannya of the French soldiers, they left the rozashuvannya of the part on their own. Likewise, the French copied their whistle, but also the English, and, looking at the wines, it creaked Russian.

11. Black blood

The Spanish royal family and the nobility were written to them that, for the sake of common people, they stink of their birthright in the West Goths and did not mock at all with the Moors, who penetrated into Spain from Africa. On the vіdmіnu vіd smaglyavіh commoners, on the bіdіy shkіrі vіdnіvnііnіі vishchogo vіdіlyalyalis veins, і to that the stench called themselves sangre azul, which means "blakitna shelter". Zvіdsi tsey viraz for the recognition of the aristocracy penetrated among the rich European language, and among the Russian.

12. I understand

Dzherelo vislovu "I zhu zrozumilo" - Mayakovsky's verse ("Clearly navit і їzhu - / Tsei Petya buv bourgeois"). It was wide and wide at the Strugatskys' novel "The Land of Crimson Gloom", and then at the Ryansk boarding schools for gifted children. The stench recruited pіdlіtkіv, yakim lost two fates (classes A, B, U, R, D) and chi rіk (classes E, F, I). The learners of the one-way flow were called so - “zhaks”. If the stench came to the boarding school, the courtiers already vyedzhali їх for a non-standard program, then on the cob of the beginning of the fate the viraz "zha zrozumily" was even more relevant.

13. Change brushes

Among the Orthodox Greeks, and navit deyaky words of the Jansk peoples, having sounded the second burial - the dead man's bones were torn out, washed with water and wine and put back. If the corpse was known to be indefatigable and blown up, it meant that for the life of this person, as a sinner, and on someone to lie cursed - come out at night from the grave at the sight of a stubborn, vampire, ghoul and destroy people. In this manner, the rite of remembrance of the brushes is necessary, in order to reconcile at the presence of such an oath.

14. The color of the program

Until the All-World Exhibition of 1889, a sight similar to the flowers on the Eiffel Tower was dedicated to rock in Paris, which caused a sensation. From that hour, in Movu, the viraz “flowers of the program” went up.

15. Not mittyam, then katannyam

For the old hours, the rural women after the old days “rolled” the white for the help of a special rocking chair. The good rolled whiteness was revealed to be swollen, vibrated and clean, to wind up like a fresh boulder no more than a sour one.