Hell є спільним темою вживання і популярна культура, особливо в Horror and Fantasy genres where it is often used as location. (usually Hell) (used without a or the) in some …
Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
Longman Dictionary of Contemporary English
Англійська основна розмовна словник
Concise Oxford English Dictionary
Oxford English vocab
Oxford English vocab
Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
Longman DOCE5 Extras English vocabulary
Cambridge English vocab
Slang English vocab
Concise Oxford Thesaurus English vocabulary
Словник англійських ідіом
Великий Англо-Російський словник
Великий Англо-Російський словник
Англо-Російсько-Англійська словник загальної лексики - Збірник з найкращих словників
Англо-Українська словник Tiger
Англо-Українська словник Tiger
Великий новий Англо-Російський словник
Англо-Російський словник із загальної лексики
Англо-російський словник загальної лексики
Англо-російський словник Мюллера - 24 редакція
Англо-російський словник Мюллера - редакція bed
Англо-російський словник Мюллера
Новий Англо-Російський словник сучасної розмовної лексики - Глазунов
Новий Англо-Російський словник сучасної розмовної лексики
Англо-Російський словник сучасного неформального англійської мови
Новий Англо-Російський словник сучасної неформальної англійської
Новий великий Англо-Російський словник
Переклад
Ласкаво просимо в пекло
У тексті пісень:
The first rock thrown again
Welcome to Hell little saint
Mother Gaia in slaughter
Welcome to paradise soldier
Знову кинуто перший камінь
Ласкаво просимо до пекла, маленький святоша.
Мати-Земля1 убита,
Ласкаво просимо до раю, воїн.
Nightwish — Planet hell / Пекельна планета
Welcome to hell
Welcome to hell that"s what I heard them sing
Welcome to hell yeah
Oh we"re so happy that you"re here today
"Ласкаво просимо в пекло,
Ласкаво просимо до пекла» — я чув, як вони співали.
"Ласкаво просимо в пекло.
О, ми такі раді, що сьогодні ти тут».
Plan B — Welcome to hell / Ласкаво просимо до пекла
Baby, if we were wine
we"d taste like cheap Moselle
If One Direction is neaven, then welcome to hell
And if we"re lucky we"ll get a run on Kochie and Mel"s
We don"t know, we don"t know we"re terrible
Маля, якби ми були вином,
Ми були б на смак як дешевий Мозель,
Якщо One Direction - рай, то ласкаво просимо до пекла.
І якщо нам пощастить, у нас візьмуть інтерв'ю Кочі та Мел.
Ми не знаємо, ми не знаємо, наскільки жахливі.
Nova FM — What makes us really cool / Що робить нас дуже крутими
Він забезпечив австралійському колективу міжнародний успіх, потрапив у першу сотню Billboard 200, став семиразово платиновим і був удостоєний рядка у списку 500 найбільших альбомів за версією Rolling Stone.
А ще він сумно відомий як остання робота AC/DC, що була записана з Боном Скоттом. Найпопулярнішою композицією на платівці стала велика пісня Highway to Hell.
Історія та сенс пісні Highway to Hell
Композицію склали брати Янг з участю Бона Скотта. Головний гітарний риф став дітищем Малькольма.
Назва «Шосе в пекло» породила численні чутки та пересуди про сенс пісні. На групу посипалися звинувачення в сатанізмі, засновані на кількох рядках тексту та фотографії Ангуса Янга на обкладинці альбому, де він зображений з хвостом і рогами. Учасники AC/DC категорично не погоджувалися з таким трактуванням, а Малькольм Янг навіть заявив: "Моя мама вбила б мене за це!"
Серед австралійських фанатів поширена ще одна цікава версія, яка пояснює, що пісня Highway to Hell AC/DC. Вони вважають, що вона присвячена шосе Каннінг, де знаходиться готель Raffles. Наприкінці сімдесятих у барі готелю збиралася місцева рок-н-рольна тусовка, до якої входили музиканти з AC/DC. На тій ділянці дороги часто траплялися аварії зі смертельними наслідками, через що її прозвали «шосе в пекло».
Але офіційна версія тлумачення сенсу тексту Highway to Hell звучить інакше. Учасники групи стверджують, що йдеться про труднощі гастрольного життя. Ось що вони говорили з цього приводу:
Я на гастролях уже тринадцять років. Літаки, готелі, шанувальниці, бухло… Все це щось забирає в тебе.
Бон Скотт
Коли ти спиш під час гастролей в автобусі, а перед твоїм обличчям смердючий носок якогось хлопця, це схоже на дорогу до пекла.
Ангус Янг, “Guitar World Magazine”
Вона була написана про те, як ти їдеш на гастролях в автобусі, і потрібно ціла вічність, щоб дістатися з Мельбурна або Сіднея в Перт через рівнину Налларбор. Коли сонце сідає на заході, а ти їдеш йому назустріч, воно схоже на вогненну кулю. І зайнятися зовсім нічим, крім як пошвидкому здригнутися або перекинутися в карти. Ось тоді Бон і написав слова пісні.
Брайан Джонсон, The Metro
Реліз синглу Highway to Hell
Пісня була видана першим синглом із платівки Highway to Hell (1979). Пізніше вона була включена до концертного альбому AC/DC Live. Вона стала першим треком групи, який потрапив до чартів США.
Highway to Hell включено до списку 500 найбільших пісень всіх часів за версією Rolling Stone, а також багато інших авторитетних рейтингів. Вона є австралійською композицією, яку найчастіше грають за межами країни.
Відеокліп Highway to Hell - AC/DC
Подивимося музичне відео «Шосе в пекло» рок-групи AC/DC.
Highway to Hell виконували Мерилін Менсон, Pink, Maroon 5 та інші.
- Маніяк Річард Рамірес стверджував, що почав убивати під впливом альбому Highway to Hell. Щоправда, його улюбленою піснею була Night Prowler, за якою його прозвали «Нічним бродягою».
- Пісня звучить у багатьох відомих художніх фільмах: «Залізна людина 2», «Школа року», «Пункт призначення 2» та інші.
- виконувала Highway to Hell на церемонії Rock And Roll Hall of Fame у 2003, коли їх включали до «Зали слави рок-н-ролу».
Текст пісніHighway to Hell - AC/DC
Living easy, living free
Season ticket on a one-way ride
Asking nothing, leave me be
Taking everything in my stride
Don’t need reason, don’t need rhyme
Ain’t nothing I would rather do
Going down, party time
My friends are gonna be there too
I'm on the highway to hell
No stop signs, speed limit
Nobody's gonna slow me down
Like a wheel, gonna spin it
Nobody's gonna mess me round
Hey Satan payed my dos
Playing in a rocking band
Hey Momma, look at me
I'm on my way to the promised land
I'm on the highway to hell
(Don't stop me)
And I’m going down, all the way down
I'm on the highway to hell
Angus Young / Malcolm Young / Ronald Scott
Слова пісні Highway to Hell © BMG Rights Management
Переклад пісніHighway to Hell - AC/DC
Живу без турбот, живу вільно
Проїзний в один кінець
Нічого не прошу, дозволь мені
Брати все на моєму шляху
Не потребую розсудливості, не потребую поезії
Я б ні на що не проміняв
Веселощі та вечірки
Мої друзі будуть там же
Я на шосе, що веде до пекла
Немає червоного світла, немає обмеження швидкості
Ніхто мене не стримає
Розкручусь, як колесо,
Ніхто не зв'яжеться зі мною
Гей, сатана сплатив мої борги,
Граючи у рок-групі
Гей, мамо, поглянь на мене
Я на шляху в землю обітовану
Я на шосе, що веде до пекла
(Не зупиняй мене)
Я їду вниз, весь час вниз,
Я на шосе, що веде до пекла
Цитата про пісню
Highway – це остання воля та кредо Скотта. Коли він кричить: "Не зупиняйте мене", - прямо перед гітарним соло Ангуса Янга, стає ясно, що ніхто б і не зміг. Він спився і помер у 1980 році.
Переклад:
hell (hel) n
2) ігорний будинок, притон ◊ a hell of a way біса далеко;
a hell of a noise пекельний шум;
go to hell! пішов до біса!;
а) сильно; стрімко; зі всіх сил;
б) чорта з два!;
you"re coming, aren"t you? - Like hell I will! адже ви прийдете? -І не розумію!;
to ride hell for leather нестись на весь опор;
there will be hell to pay ≅ клопоту не оберешся;
to give smb. hell лаяти кого-л. на чому світло стоїть; всипати кому-л. за першим числом;
come hell or high water ≅ будь-що; що б не трапилося
Англо-російський словник В.К. Мюллера
HELL
переклад з англійської на російську мову в інших словниках
+ HELLпереклад - Новий великий англо-російський словникпід загальним керівництвом акад. Ю.Д. Апресяна
HELL
hell
Переклад:1. (hel) n
1. пекло, пекло
to make smb."s life a ~ - образн.перетворити чию-л. життя в пекло
to suffer /to go/ through ~ - образн.переносити муки пекла
2. розг.
1) гральний будинок; притон
2) дешевий ресторан абобар
3. що-л. дуже складне абонеприємне; борошно
4. редк.
1) ящик, куди кравець кидає обрізки
2) полігр.ящик для зламаних літер
5. амер.піч для спалювання відходів виробництва ( на лісозаводах тощо.)
♢ ~ of a ... - а) чортівський, пекельний, нестерпний; a ~ of a noise - пекельний / нестерпний / шум; a ~ of a comedown! - чортівська невдача!; ≅ диявольськи не пощастило!; a ~ of a place - прокляте місце; б) біса
that's a ~ of a long trip - це страшенно довга поїздка
we had the ~ of a time - а) ми чудово провели час; б) нам страшенно не пощастило; ми жахливо провели час
like ~ - а) сильно, стрімко; відчайдушно; to work like ~ - працювати з розлюченістю /як чорт, здорово /; it"s raining like ~ - ллє як з відра; I"ll miss you like ~ - я буду страшенно нудьгувати без тебе, мені тебе дуже не вистачатиме; he ran like ~ - він мчав як божевільний; б) в емоції. запереченнічорта з два
will you see Mr. X.? - Like ~ I will! - Ви побачите пана X.? - Як би не так! /Чорта з два!/
as~ - біса, пекельно, жахливо
sure as ~ - неодмінно, безумовно, точно
it"s as cold as ~ - собачий холод
what /why, who, where/ the ~ - якого біса; чорт забирай
what the ~ are you doing here? - якого біса ви тут стирчите?
what the ~ do I care? - Мені на це дуже наплювати!
what the ~ do you want? - Що вам потрібно, чорт забирай?
who the ~ are you? - Хто ти такий, чорт (тебе) забирай?
go to ~! - пішов до біса!
to ~ with him! - ну його до біса!; пішов він до біса!
~"s bells (and buckets of blood)!, ~"s fire!, ~"s wheels! - чорт!; чорт візьми!
get the ~ out of here - забирайся звідси до біса
the ~ of smth. - суть, сіль чогось, найголовніше
the ~ of the plan is that it works - найголовніше - цей план є реальним
the ~ of it was that nobody could understand him - вся справа в тому, що ніхто його не розумів
~ for leather див.~-for-leather
~ and /or/ high water - тяжкі випробування
he led his men through ~ and high water - він провів своїх людей крізь вогонь та воду
come ~ or high water - попри все; попри все
just for the ~ of it – заради задоволення; безцільно, просто так
broke all the windows just for the ~ of it - перебив усі вікна за здорово живеш
to ~ and gone - а) найвищою мірою; б) дуже далеко; ≅ у біса на рогах /на паски/; до біса на роги /на паски/
to get /to catch/~ - отримати наздоганяй
to give smb. ~ - дати кому-л. наганяй, зігріти кого-л.; поставити кому-л. спеку
to raise ~ - влаштувати скандал, зчинити шум
to play ~ with smth. - Зруйнувати що-л. вщент; зіпсувати що-л.
to be ~ on - а) бути страшенно важким / болісним / ( для когось.); б) обходитися занадто суворо абосуворо ( з ким-л.); she was ~ on her servants - вона тиранила прислугу; в) бути згубним, згубним ( для кого-л., чого-л.)
these country roads are ~ on the tires - ці путівці - загибель для покришок
to be ~ for smth. - бути усією душею за що-л.
she was ~ for cleanliness - вона збожеволіла на чистоті
there will be ~ to pay - неприємностей не оберешся
all ~ broke /was let/ loose - здійнявся пекельний шум; почалося справжнє кінець світу
~ is paved with good intentions - ≅ пекло вимощено добрими намірами
better to reign in ~ than serve in heaven - остан.≅ краще правити в пеклі, ніж прислужувати в раю
2. (hel) v розг.1. гуляти, кутити ( звичай.~ around)
2. мчати, мчати
3. (hel) intoh ~! - дідька лисого!
bloody ~! - простий.прокляття!, чорт візьми!
Переклад слів, що містять
HELL,
з англійської мови на російську мову в інших словниках
Новий великий англо-російський словник під загальним керівництвом акад. Ю.Д. Апресяна
+ hell aroundпереклад