Як утворюється наказовий спосіб в англійській мові? Наказовий спосіб в англійській мові Імператив в англійській мові вправи

Доброго часу, дорогі друзі! Прочитайте, будь ласка, пропозицію «Будь другому, почни вже вивчати англійську!», що ви помітили? З одного боку — це прохання, з іншого — наказ, з третього — заклик. Все це можна назвати однією фразою – спонукання до дії. І в лінгвістиці є окрема граматична категорія, за допомогою якої можна висловити заклик, прохання, наказ, пораду, попередження чи заборону. це наказова форма дієслова. Які диференціальні ознаки ( відмітні особливості) цього способу?

Наказовий спосібдієслів в англійській мові

Назвемо відмінні риси наказового способу (Imperative Mood) дієслів в англійській мові:

  • Форма способу, яка виражає волевиявлення або спонукання до дії: Read! (Читай!)
  • Наказовий спосіб в англійській не має часу, а відповідно не змінюється часом
  • Може змінюватися за числами та особами: Go до the blackboard! (Йдіть до дошки!); Let him answer! (Нехай він відповідає!)
  • Зазвичай звернені до другої особи - ти, ви: Tell me about it. (Розкажи мені про це.)
  • Ствердна форма збігається з дієслів в інфінітиві, але використовуєте без частки. to»: to translate (перекладати) - Translate! Перекладай (ті!), to answer (відповідати) - Answer! - Відповідай (ті)!
  • При зверненні до 1-ої та 3-ї особи, використовується дієслово « let» та пряме доповнення: Let's (let us) begin! (Давайте почнемо!)
  • Для посилення прохання, вимоги додається дієслово « to do»: Do let him take the magazine! (Дозволь же йому взяти журнал!)
  • Наказовий спосіб у негативній формі утворюється за допомогою за допомогою негативної частки « not» та допоміжного дієслова « to do» також у наказовому способі, а також інфінітив без «to» not + do not = don't; don't + інфінітив без "to" = Imperative Mood : Don’t let him be late! (Нехай він не спізнюється!)

Знання цих диференціальних ознак наказового способу англійської, допоможе легко його виявити у розмові чи знайти у реченні спонукання до дії.

Згадайте також відмінні риси модальних дієслів в англійській, повторивши урок Модальні дієслова - час, що минув.А зараз прослухайте чергову порцію англійських дієслів, але вже у наказовому способі. Намагайтеся вловити інтонаційні особливості при вимові:

/wp-content/uploads/2015/09/RUEN089.mp3

Запам'ятавши відмітні ознаки наказового способу англійських дієслів, у вас не виникне проблем з їх ідентифікацією під час читання або відтворенням під час мовного акту. Вам залишиться тільки підтягнути свою вимову до хорошого рівня, щоб носії розуміли, що ви хочете сказати або попросити.

Наказовий спосіб англійських дієслів

Вивчаючи таблицю, ви помітите, що всі фрази закінчуються знаком оклику. Насправді, наприкінці пропозиції можна поставити крапку. Знак оклику на листі, а інтонація при усному спілкуванні також служить для посилення прохання або наказу.

Наказова форма (Imperative)
Англійська Українська
You are so lazy - don't be so lazy! Ти такий лінивий — не будь таким лінивим!
You sleep for so long — don't sleep so late! Ти так довго спиш – не спи так довго!
You come home so late - don't come home so late! Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
You laugh so loudly - don't laugh so loudly! Ти так голосно смієшся – не смійся так голосно!
You speak so softly - don't speak so softly! Ти так тихо говориш – не говори так тихо!
You drink too much - don't drink so much! Ти надто багато п'єш – не пий так багато!
You smoke too much - don't smoke so much! Ти занадто багато куриш - не кури так багато!
You work too much - don't work so much! Ти надто багато працюєш – не працюй так багато!
You drive too fast - don't drive so fast! Ти так швидко їздиш - не їзди так швидко!
Get up, Mr. Miller!Встаньте, пане Мюллер!
Sit down, Mr. Miller!Сядьте, пане Мюллер!
Remain seated, Mr. Miller!Сидіть, пане Мюллер!
Be patient!Майте терпіння!
Take your time!Не поспішайте!
Wait a moment!Зачекайте трохи!
Be careful!Будьте обережні!
Be punctual!Будьте пунктуальні!
Don’t be stupid!Не будьте дурнем!

Запам'ятайте ці прості фрази з наказовим нахилом англійських дієслів, і тоді ви зможете легко виявити та застосовувати у спілкуванні з англомовними співрозмовниками ці вирази та їх аналоги. Практикуйтеся, якнайчастіше, щодня намагайтеся спілкуватися з ким-небудь англійською хоча б 15 хвилин.

Прослухайте ще раз корисний та потрібний аудіо урок Спеціальні питання у минулому часі

Приємного дня та позитивного настрою! Успіхів усім і у всьому!

Вітаю, дорогі друзі!

Який самий кращий спосібвивчити англійську? Правильно! Практикувати його якнайчастіше. Тому сьогодні я хочу зробити з Вами вправи на відпрацювання наказового способу.

З цієї статті Ви дізнаєтесь:

Приклади наказового способу

Повторення мати навчання!

В одній із попередніх статей «Категорія способу» ми вже розглядали з Вами всі типи способів, але я хочу Вам нагадати, що таке наказове. Також воно називається Imperative mood та виражає спонукання людини до дії у формі прохання, наказу чи інструкції.

Пропоную Вам усі можливі варіанти пропозицій

Пропозиції з наказом будуються за дуже простому принципу: потрібно поставити інфінітив без частинки на початок. Приклади: Come here (Підіди сюди). Sit on the sofa (Сідай на диван). Подібні пропозиції звучать досить наполегливо та суворо.

Стверджувальні пропозиції-накази

  1. Для негативної форми такого ж наказу потрібно поставити don't на початок. Don't call her (Не дзвони їй). Don’t lean on the door (Не притуляйтеся до дверей). Зустріти перші дві форми можна на табличках з оголошеннями по місту, наприклад у громадському транспорті.
  2. Крім того, подібні форми можна зустріти в інструкціях або кулінарних рецептах: Add sugar and mix well (Додайте цукор і добре перемішайте).
  3. Щоб пом'якшити намір і зробити його швидше прохання, можна додати please. Please, don't sit on this chair. It's broken (Будь ласка, не сідай на цей стілець. Він зламаний).

Накази не робити що-небудь

  • Щоб закликати співрозмовника до спільної дії в англійській мові, використовується Let's (скорочене від let us). За нею слідує інфінітив без частинки to. Let's go to the cinema tonight (Давайте підемо у кіно сьогодні ввечері). Let's have something to eat (Давайте щось поїмо). Оперувати такою формою можна у колі друзів та близьких.
    Можна також закликати співрозмовника до дії, використовуючи конструкцію shall+we+infinitive.
    Shall we meet at 5? (Може, зустрінемося о 5?)
  • Негативний Let's виглядає як Let's not + infinitive.
    Let's not go to this restaurant (Давайте не підемо в цей ресторан).

Пропозиції з Let’s


Хвостики

Якщо Ваш намір містить відтінок роздратування, починаємо його з You + infinitive: You stop talking! (Припиніть розмовляти!) You turn the computer off! (Вимкни вже комп'ютер!)

Відтренажеримо знання

Отже, мова – це як м'язи. Для того, щоб добре натренувати, потрібно виконати мовні тренажери-вправи. Як я і обіцяла, зробимо на них акцент у цій статті.

Підпишіть «хвостики» до наведених прикладів:

  • Let's play football.
    Наприклад, Let's play football, shall we?
  • Don’t tell it to anybody.
  • Do me a favor.
  • Don’t eat this cake.
  • Let's visit our friends.
  • Let’s do it another day.
  • Carry these bags.
  • Answer the phone.
  • Turn the TV off.
  • Let's go on holiday in June.
  • Don’t forget to call me.

Перекладіть пропозиції на англійську, використовуючи правильну форму наказового способу:

  1. Відкрий, будь ласка, вікно.
  2. Приклад: Open the window, please.
  3. Припини слухати музику так голосно!
  4. Давайте не підемо сьогодні до Джулі.
  5. Може, поїдемо на метро?
  6. Давайте не говоритимемо про це.
  7. Обов'язково прочитай цю книгу!
  8. Не кажи мені, що робити!
  9. Обов'язково погуляй із собакою!
  10. Послухаймо музику.
  11. Чи не присядете?
  12. Будьте тихіше.

Як розповісти про те, що Вас попросили зробити

Якщо Вам потрібно передати чиїсь наміри, знадобиться непряма промова. Як її побудувати з наказовим способом? Вам знадобиться дієслово, яке висловлює прохання, наказ або пораду та інфінітив з частинкою to, що відноситься до самого прохання. Наприклад, у прямій промові Open the window, please (Відкрий, будь ласка, вікно) виглядає у непрямій як He asked to open the window (Він попросив відкрити вікно). Де asked – дієслово, яке виражає прохання, а open – і є саме прохання.

Дієслово вибираємо залежно від того, позичення це чи наказ. Можна використовувати: asked (попросив), told (сказав), ordered (наказав).

Підписуйтесь на блог, знаходьте ще більше корисних статей і правил, а також ви отримаєте в подарунок, базовий розмовник з трьох мов, англійської, німецької та французької. Головний плюс у тому, що є російська транскрипція, тому, навіть не знаючи мови, можна легко освоїти розмовні фрази.

Заперечення будується за подібним принципом, тільки перед часткою to ставимо не. Don’t open this present (Не відкривай цей подарунок). He told not to open this present (Він сказав не відкривати цей подарунок). А як бути з?

Пропозиції з Let's можна змінити на непряме мовлення за допомогою suggest: Let's play bowling (Давайте пограємось у боулінг). He suggested that we play bowling (Він запропонував пограти у боулінг). Обов'язковими компонентами речень із suggest є that we, після яких дієслово ставиться в інфінітив без to.

Пам'ятаєте наш кумедний урок про зовнішність?

Тепер пропоную вам вправу на відпрацювання. Змініть пропозиції з прямої на непряме мовлення:

  1. Let’s invite some friends round.
    Приклад: He suggested that we invite some friends round.
  2. Don’t touch my phone.
  3. Pour me some water, please.
  4. Close the door.
  5. Go out of the class!
  6. Let's play computer games.
  7. Drink a cup of tea.
  8. Don’t open the window!
  9. Stop making the noise!
  10. Let's buy a new car.
  11. Come home early today.

З Вами була я, філолог англійської Катерина Мартинова.
Бажаю вам доброго дня!

Трохи ускладнимо завдання. Я напишу пропозиції англійською мовою, в яких у дужках знаходяться займенники першої та третьої особи в однині і множині іменники. Розкрийте дужки та поставте займенники у потрібному відмінку. Перекладіть пропозиції російською мовою. Наприкінці вправи я напишу правильні пропозиції, щоб ви могли себе перевірити. У перекладі, гадаю, труднощів не буде.

1. Let (we) translate these articles into English.

2. Let (he) insist on his decision.

3. Let (секретарі) типу letters and send them at once.

4. Let (they) pay attention to what I said.

5. Let (Anna) forgive me for not writing to her.

6. Let (she) put on a coat. It is very cold outside.

7. Let (your friend) look for a job.

8. Let (I) settle the matter myself.

9. Let (Tom) attend to the documents at once.

10. Let (they) exchange of ideas.

11. Let (she) keep her engagement.

12. Let (my children) play football in the yard.

13. Let (we) ask the way to the station.

14. Let (I) explain this rule to you.

15. Let (the dogs) run about in the field.

16. Let (they) get to know each other better.

17. Let (each of these students) devote all his time to the studies.

18. Let (Mary) speak from memory.

19. Let (he) persuade його sester to see the doctor at once.

20. Let (your brother) прийняли steps to improve the position.

21. Let (we) має інший try.

22. Let (they) answer all these questions.

23. Let (his granny) be, don't disturb her.

24. Let (I) see - where have I left my key?

25. Let (he) make an appointment with the doctor.

26. Let (George and his wife) таке care of their nephews.

27. Let (they) до їхнього кращого до дії.

28. Let (one of these pupuls) маю мої plasses.

29. Let (she) praise her child for being very helpful.

30. Let (we) check all these figures.

31. Let (these students) prepare for English examination.

32. Let (they) go back до свого місця.

33. Let (her sister) keep her promise.

34. Let (George) choose some books in the library.

35. Let (he) reserve a table at a restaurant.

36. Let (we) congratulate Tom on his marriage.

37. Let (the doctor) виховує вашого хлопця.

38. Let (she) choose a present for her granny.

39. Let (they) stay where they are.

40. Let (some of them) find out where he lives.

41. Let (your aunt) таке taxi.

42. Let (we) keep the law.

43. Let (the teacher) compare John's translation with mine.

44. Let (we) cheer Ann up.

45. Let (we) invite наші neighbours to the party.

46. ​​Let (I) know when you are coming.

47. Let (she) go. She is not to blame.

48. Let (we) have lunch in the garden.

49. Let (Jim) say what he want

50. Let (my friends) take some photographs.

Я розкрию дужки і поставлю займенники в правильному відмінку.

1. Let’s translate these articles into English.

2. Let him insist onйого рішення.

3. Let the secretary type letteres and send them at once.

4. Let them pay attention to what I said.

5. Let Ann forgive me for not writing to her.

6. Let her put on a coat. It is very cold outside.

7. Let your friend look for a job.

8. Let me settle the matter myself.

9. Let Tom attend to the documents at once.

10. Let them exchange of ideas.

11. Let her keep her engagement.

12. Let my children play football in the yard.

13. Let’s ask the way to the station.

14. Let me explain this rule to you.

15. Let the dogs runпро місце в полі.

16. Let them get to know each other better.

17. Let each of these students devote all his time to their studies.

18. Let Mary speakвід пам'яті.

19. Let him persuadeйого sester to see the doctor at once.

20. Let your brother take steps to improve the position.

21. Let’s have another try.

22. Let them answerвсі ці запитання.

23. Let his granny be; don’t disturb her.

24. Let me see– where have I left my key?

25. Let him make an appointment with the doctor.

26. Let George and his wife take care ofїхніх нефів.

27. Let them do their best to improve the position.

28. Let one of these pupils fetch me my glasses.

29. Let her praise her son for being very helpful.

30. Let's checkвсі ці фігури.

31. Let these students prepare for English examination.

32. Let them go backдо їхнього місця.

33. Let her suster keep her promise.

34. Let George choose some books in the library.

35. Let him reserve a table at a restaurant.

36. Let's congratulate Tom on his marriage.

37. Let the doctor examine your brother.

38. Let her choose a present for her granny.

39. Let them stayде вони є.

40. Let some of them find out where he lives.

41. Let your aunt take a taxi.

42. Let's keep the law.

43. Let the teacher compare John's translation with mine.

44. Let's cheer Ann up.

45. Let’s inviteнаші neighbours to the party.

46. Let me know when you are coming.

47. Let her go. She is not to blame.

48. Let’s have lunch in the garden.

49. Let Jim say what he wants.

50. Let my friends takeдеякі фотографії.

Що підлягають у таких пропозиціяхвідсутній . Прохання, наказ, порада тощо. зазвичай бувають звернені до 2-й особі єдностей. та багато інших. числа. Пропозиція вимовляється зі зниженням тону на останньому ударному складі.

Tell me about it.

Розкажи мені про це.

Go до the blackboard!

Йдіть до дошки!

Come to see us tonight.

Приходь(ті) до нас сьогодні ввечері.

Негативна формащо виражає заборону вчинити дію, утворюється за допомогою допоміжного дієслова do та негативної частки not. Замість do not зазвичай використовується скорочення don't [ dount ]:

Don’t talk!

Не розмовляйте)!

Don’t open the door.

Не відчиняй двері.

Don’t listen to him.

Не слухай його.

Don’t smoke here!

Чи не курите тут!

Don’t be angry with me.

Не сердься на мене.

Don’t cross the street here!

Не переходьте вулицю тут!

Посилена форма.Допоміжне дієслово do може використовуватися і в ствердній формі наказового способу для емоційного посилення прохання:

Do sit down.

Та сідай же.

Do come to see us tonight.

Неодмінно приходь до нас увечері.

Do come and help me.

Ну, прийдіть і допоможіть мені!

Do turn the TV set off.

Та вимкніть телевізор!

Do forgive me, I didn’t mean to hurt you.

Ну вибачте мене, я не хотів вас образити.

Ввічлива форма. Якщо наприкінці або на початку наказового речення стоїть слово please будь ласка , то наказ пом'якшується і перетворюється на ввічливе прохання:

Використання you. Пропозиція адресована 2-ій особі. Хоча займенник you , вказує на цю особу, зазвичай у спонукальної пропозиції не згадується; його наявність надає спонукальної пропозиції відтінок емоційного подразнення:

You stop talking!

Ану, припиніть балаканину!

You leave me alone!

Так залиште ж ви мене в спокої!

You take your hands off me!

Ану прибери від мене свої руки!

Якщо вживаються два дієслова, між ними ставиться and :

Прислівники завжди і never ніколи ставляться перед смисловим дієсловом.

У тексті форму наказового способу зазвичай дізнаються завідсутності підлягає, словниковій формі (інфінітив) дієслова і зазвичай наступного за нимпрямому доповненню:

При зверненні до третьої особи використовується дієслово let. Між let та інфінітивом дієслова ставиться іменник у загальному відмінку або особистий займенник в об'єктному відмінку (him, her, them, і т.д.), що вказує на особу, яка має вчинити дію. Дієслово let вимовляється без наголосу:

Let him do it himself.

Нехай він сам це зробить.

Let her stay here.

Нехай вона лишиться тут.

Let them speak.

Нехай вони скажуть . Дайте їм сказати.

Let Victor open the window.

Нехай Віктор відчинить вікно.

При зверненні до 1 особи множини (ми ), тобто тоді, коли йдеться про заклик або запрошення до спільної дії, вживається форма let us , Яка зазвичай скорочується до let’s , що перекладається як "давайте (у перекладі це слово може взагалі опускатися):

Let 's go.

Ходімо. Пішли.

Let "s hurry. We are late.

Поспішаємо. Ми запізнюємось.

Let 's go to the cinema tonight.

Ходімо сьогодні ввечері у кіно.

При вираженні тим, хто говорить бажання самому зробити дію після let використовується займенник me (хоча слід зазначити, що ця форма взагалі не має наказового значення):

Let me come in.

Дозвольте мені увійти.

Let me think.

Дайте подумати . (Дайте я подумаю)

Let me do it myself.

Дозвольте мені зробити це.

Негативна форма утворюється або за допомогою постановки негативної частки not перед смисловим дієсловом, або за допомогою do not (don't) - тоді заперечення спрямоване на дієслово let , який у цьому випадку повністю зберігає своє значення як "дозволяти, дозволяти":

Let him not do it.

Don’t let him do it.

Нехай він цього не робить.

Не дозволяйте йому робити це.

Don’t let him smoke here.

Не дозволяйте курити тут.

Let 's not argue about it.

Давайте не будемосперечатися про це.

Never, about your friends.(never – ніколи; to forget – забувати; about – про; friends – друзі)

Вправа №2

Складіть пропозиції із запропонованих слів

  • Pass, please, the, me, salt
  • Switch off, the, a book, and read, TV
  • English, speak, please, in class
  • To ask, put, ваші hand up, a, question
  • Sweets, don’t, at school, eat

Вправа №3

Розподіліть пропозиції щодо двох стовпчиків

What parents say

What teachers say

1.Write the date in your notebook.

2.Listen to the instructions.

3.Put your pyjamas on.

4.Turn off the TV.

5.Play nicely with your brother.

6.Turn to page 15.

7.Tidy your bedroom.

8.Don't hit your sister!

9.Don't run in the corridor!

10.Share the colours with your classmates.

11.Put your hand up.

12.Clean your teeth.


У цій темі ми розглянемо лексико-граматичні способи вираження команд, прохань, запрошень, порад та речень.

    Найпростіший спосіб висловити наказ - це поставити дієслово у наказовий спосіб.

    Hurry up!
    Close the door!

    Такі команди дуже схожі на накази. А у наказах, як відомо, такту мало. Тому слід обережно використовувати цей вид команд.

    Примітка:

    Якщо промовець хоче зробити свої команди грубими, щоб показати свою перевагу, то перед дієсловом у наказі ставиться особистий займенник you. Тобто команда стає адреснішою.

    Перший тип команд можна посилити за допомогою наступного стилістичного прийому: перед дієсловом у наказі ставиться допоміжне дієслово do. Це - стилістичнийприйом, тобто наявність DO перед дієсловом не вносить до пропозиції ніякихграматичних змін. Наявність Do додає до і так наказного тону додатковий відтінок нетерпіння та роздратування.

    Do hurry up, please!
    Ну, будь ласка, поспішай!

    Побудити людину до дії можна за допомогою фраз з дієсловом let. Спочатку дієслово letперекладається, як "дозволяти". Після letйде займенник в об'єктному відмінку (адресат) і дієслово у формі інфінітиву без частки to.

    Найбільш звична фраза - Let"s, Що перекладається, як "давайте / нехай". Це часто використовується форма коротка, ось повний варіант - Let us.

    Let us have dinner. - Давайте пообідаємо.
    Let's watch TV. - Давайте подивимося телевізор.

    Крім займенника us, c letвикористовуються та інші об'єктні займенники.

    Let him say what he wants. - Нехайскаже, що він хоче
    Let them leave. - Нехай(вони) йдуть
    Let me think about it. - Дозвольте / Дайтемені про це подумати

    Примітка

    Тільки займенник usутворює коротку форму з let.

Існує два способи утворення негативних формдля фраз з let.

Перший спосіб: заперечення створюється за допомогою допоміжного дієслова відповідного часу та негативної частки not.

Don"t let them take the money.

Другий спосіб, найбільш уживаний (зазвичай використовується тільки в Present Simple): після об'єктного займенника ставиться одна негативна частка not.

Let them notТакі гроші.

Зверніть увагу, що від способу заперечення фраз з letможе залежати їхній переклад. Давайте докладніше розглянемо наведені приклади.

Don"t let them take the money.

Якщо дієслово letсуворо перекласти як "дозволяти", то заперечення don"tтут до місця. Відповідно, ця пропозиція має наступний переклад: " Не дозволяйте / дозволяйтеїм забрати гроші”.

Let them not take the money буде перекладатися вже трохи інакше: " Нехайвони незабирають гроші”.

Між перекладами цих фраз спостерігається невелика, але чітка смислова різниця.