Навігаційні картки умовні позначення на картах. Умовні знаки морських карт

Графічне зображення Значення умовних знаків Графічне зображення Значення умовних знаків
Фарватери, межі водних районів
Фарватер без вказівки глибин Фарватер з найменшою глибиною 6 мСтворений фарватер, протруєний гнучким тралом на глибину 7,1 мСтворений фарватер, протруєний жорстким тралом на глибину 10,1 мМорський канал: 1 - виражений у масштабі; 2 - не виражений у масштабі Кордон небезпеки, відмінних глибин та прибережних каменів Заборонені зони, райони навчань тощо. Кордони протральних площ Кордон рибного ловуКордон льодів Кордон магнітної аномалії Кордон магнітної аномалії недостовірна Кордони малообстежених районів
Ізобати (в метрах) 1 ………………. 10 ._._._._ 2 .. .. .. .. .. .. 20 .._.._.._ 5 - - - - - - - - - 50 .-.-.-.-
Береги
Берегова лінія достовірна Берегова лінія недостовірна Берег скелястий Берег стрімчастий:1 - з пляжем, вираженим у масштабі; 2 - з пляжем, не вираженим у масштабі
Берег стрімчастий без пляжу Берег піщаний (або землистий) Берег з валунами Берег глинистий Берег небезпечний Берег осушений мулистий Берег осушений піщаний. Осушка Берег осушений піщано-кам'янистий Берег осушений гальково-гравійний Берег осушений скелястий
Навігаційні небезпеки
Камінь надводний Камінь підводний Камінь обсихаючий Бурун Становище небезпеки сумнівне Існування небезпеки сумнівне Банки малого розміру Підводні перешкоди Скеля надводна Район, не рекомендований для якірної стоянки (поганий грунт) Затонуле судно, частина якого знаходиться над водою Те саме, з глибиною над ним менше 18 м Те саме, з глибиною над ним більше 18 м Рибальські сіті та заколи
Глибині, течії, гідротехнічні споруди
Глибини невірогідна Глибина, при якій не дістали дна («пронесло») Глибини відмінні Глибини над небезпекою Глибина тралення над небезпекою Висота осушки над нулем глибин Пали, ряжеві та пальові підводні загородження Мов Волнолом Гавань Пірс Гранітні, бетонні та залізо-бетонні набережні: 1 - не виражаються в масштабі; 2 - що виражаються в масштабі Укріплений берег: 1 - що не виражається в масштабі, 2 - що виражається в масштабі
Плавучі огорожі
Шест, льодова віха Прапорна віха Північна віха, віха лівого боку, ліва поворотна Південна віха, віха правої сторони, права поворотна Західна віха Східна віха


Хрестова віха Буй, бакен, що не світиться Буй, бакен з топовою фігурою Буй з активним або пасивним відбивачем радіолокації Радіомаяк при світлі буї Веха або буй над затонулим судном Вогонь над затонулим судном Плавучий маяк Бочка
Маяки, вогні, знаки, станції, орієнтири та інші об'єкти
Маяк Вогні Радіомаяк Туманні станції повітряні Туманні станції підводні Радіолокаційна станція Радіопеленгаторна станція

Сигналізація в портах про приплив і відлив

Примітка. Конуси, що застосовуються для виробництва сигналів №1і2, повинні мати діаметр основи, рівний 0,5м, та висоту, рівну 1,5м

Сигналізація про висоту води

Примітка. Висота та діаметр конусів та циліндрів, а також діаметр куль для виробництва сигналів №3-6 повинні бути не менше 1м

Додаток 1

Зображення на картах кольору вогнів, що світяться СНО

Додаток 2

1. Знаки огорожі навігаційних небезпек на морі та озері щодо країн світу

Додаток 3

Суднові вогні та знаки відповідно до «Правил для попередження суден у морі»

1. Умовні позначення суднових вогнів

13. Судна, зайняті ловом риби тральними знаряддями лову на ходу (правило 9, с)

Додаток 4

Зорові суднові сигнали згідно

«Правила плавання внутрішніми судноплавними шляхами»

А. Сигнали, що піднімаються на судах під час руху (на ходу)

I. На паротеплоходах під час прямування без складу суден

Б. Сигнали, що піднімаються на судах під час стоянки (стоянкові сигнали)

Аварійні двопрапорні сигнали з міжнародного зводу сигналів

Узбережжя морів "покриваються" поруч морських карток, кожна з яких охоплює свій географічний район.

Для зв'язку з сусідніми картами та збереження безперервності графічного числення шляху судна сусідні карти мають "знаходи", тобто взаємні перекриття.

Карти друкують на стандартних аркушах розміром 75 х 100 см. Крім того, вони можуть бути видані на половині або чверті стандартного аркуша розмірами відповідно 75 х 50 та 38 х 50 см.

Якщо частина узбережжя не розміщується в заданому масштабі на стандартному аркуші, додатково до відбитка картки може бути надрукований клапан на нестандартному аркуші.

Клапан підклеюють до основного листа картки. Іноді клапан друкують на вільному місці безпосередньо на карті.

Морським картам надають п'ятизначні адміралтейські номери. Кожна цифра номера картки умовно позначає назву океану або його частини, тип карти залежно від її масштабу, район океану або моря і порядковий номер карти в даному районі. Особливі літерні або цифрові позначення вводять для карток і карток спеціального призначення.

Картографічна сітка морської карти заповнюється відповідно до свого призначення географічними та навігаційними елементами змісту, написами та елементами додаткової характеристики.

До географічних елементівзмісту карти відносяться зображення берегів океанів, морів, заток, рельєфу морського дна та суші, державних кордонів, населених пунктів.

До навігаційних елементіввіднесені порти, засоби навігаційного обладнання, фарватери, морські канали, навігаційні небезпеки, навігаційні орієнтири, дані магнітного відмінювання та інші елементи карти, що мають навігаційний характер. Написи - це заголовок картки, географічні назви, різні пояснення та попередження, а також дані про видання та коректуру картки.

До елементів додаткової характеристикивідносяться врізки, тобто невеликі великомасштабні плани або карти важливих у навігаційному відношенні ділянок узбережжя, поміщені на вільних місцях листа, таблиці з відомостями про припливи та течії, малюнки маяків, знаків тощо.

Елементи змісту карток передаються умовними знаками, символами зображення або схематичними малюнками об'єктів. Різного роду написи на картах, що відносяться до кольору та характеру вогнів, найменуванню ґрунтів тощо, дають у вигляді скорочень. Розташування об'єктів, які не виражаються в масштабі карти, відображаються умовними позначеннями.
Дійсно місце об'єкта при цьому приймається в геометричному центрі знака, якщо він має правильну геометричну форму, або в середині основи, якщо об'єкт зображується несиметричним малюнком або знаком з широкою основою.

Глибини наводяться до нуля глибин і даються в метрах та дециметрах, причому глибини від 0 до 5 м заокруглюють з точністю до 0,1 м; від 5 до 20 м – до 0,2 м; 20 і більше – до 1 м.
Крім нанесення позначок глибин, на картах проводять лінії рівних глибин – ізобати. Ізобат 10 м вважається застережливою для малих суден, а 20 м - для великотоннажних.

Берегову лінію у морях із припливами наносять на карту двома лініями. Одна з них (основна) відповідає сліду повної води у сизигію, а інша – найнижчому рівню моря. Укладена між цими лініями зона називається осушуванням. У морях, де припливи не перевищують 0,5 м-коду, за берегову лінію приймають уріз води при середньому рівні моря.

Висоти маяків та знаків у морях, які мають припливів, даються над середнім рівнем моря, а морях із значним припливом - над рівнем середньої повної сизигийной води.

Засоби навігаційного обладнання- маяки, знаки, що світять і не світять, знаки створів, радіомаяки, плавучі маяки, буї, віхи - показують на картах позамасштабними умовними знаками.
Поряд із зображенням СНО, що світять, за допомогою скорочень написують їх характер, кількість проблисків або затемнень, період дальності видимості вогню, відомості про радіотехнічні станції, туманні сигнали, сектори освітлення.
Напрямки і сектори маяків дають справжні, рахуючи з берега від 0 до 360 ° за годинниковою стрілкою.
Поряд із зображенням несвітючих знаків у вигляді дробу показують їх висоту від рівня моря (числитель) та від основи знака (знаменник).
Поряд із зображенням буїв вказують їхнє забарвлення, звукові сигнали, порядкові номери, дані про радіолокаційний відбивач, а у світлих буїв - також і характер вогню. Через центри зображень створних знаків проводять створні лінії, ходову частину яких є суцільною лінією, неходову - пунктиром.

Так як ступінь подробиці зображення місцевості залежить від масштабу карти, то з усіх карт, що є на даний район, завжди слід користуватися картою найбільшого масштабу.

Читання карти починають з її заголовка, в якому вказують назву району моря, масштаб карти, відомості про нуль глибин, прийняті одиниці для вказівки глибин і висот предметів, дані про магнітне відмінювання.
Потім мають бути прочитані надруковані на карті попередження та примітки, встановлені дати видання, а також великий та малий коректур. Для отримання можливо повного уявлення про зображену на карті місцевості вивчають усі показані на ній географічні та навігаційні елементи зображення.

При плаванні в складних у навігаційному відношенні районах рекомендується зробити підйом карти, тобто збільшити її наочність виділенням найбільш важливих елементівкартки. Для цього, зокрема, наносять олівцем дуги, відповідні дальності видимості маяків, заштриховують небезпечні сектори вогнів, проводять лінії небезпечних пеленгів.

Перед користуванням карткою слід оцінити її з точки зору достовірності та повноти нанесеного на неї зображення. Чим пізніше складено карту, тим більше їй можна довіряти. Про рівень сучасності карти судять також за датами її нового видання, великою і малою коректурою.

Для оцінки достовірності зображення рельєфу дна встановлюють міру подробиці проміру. Добре обстеженим районам моря відповідає на карті велика частота та рівномірність нанесення глибин. Рідко та нерівномірно показані глибини, білі плями між ними є ознакою недостатньої вивченості району.

Посібник призначений для читання морських карті карт внутрішніх водних шляхіввидання Головного управління навігації та океанографії Міністерства оборони.
1. Навігаційні морські картив основному складені у нормальній рівнокутній циліндричній проекції Меркатора. Карти масштабу 1:50 000 і більш складаються за їхніми середніми паралелями, а карти масштабів дрібніші 1:50 000 - по головній паралелі моря, озера або району.
2. Глибини та висоти висихання на картах даються за метри від прийнятого нуля глибин. Позначки глибин та висоти висихання, зміщені щодо свого становища, полягають у круглі дужки (див. 35, 311).
Найменша глибина - саман мала глибина на банці, рифі, барі та інших піднесеннях дна, а також на фарватері, в каналі.
Підтримувана глибина — найменша глибина в каналі або фарватері, підтримка якої забезпечується протягом усієї навігації.
Відмітна глибина - глибина, що відрізняється у більшу або меншу сторону від навколишніх глибин (не менше ніж на 10% за рівного і на 20% за нерівного рельєфу дна).
3. Відмітки висот, висоти островів, надводних скель та каміння даються за метри від рівня моря, прийнятого на картах даного району для відліку висот. Позначки висот, зміщені щодо свого становища, та висоти споруд полягають у дужки (див. Г42).
4. У небезпек, положення яких на карті показано наближено або сумнівно, дається скорочення ПС. У берегових об'єктів (орієнтирів, засобів навігаційного обладнання тощо), положення яких показано на карті приблизно, дається скорочення «ПП». У наближених позначок висот та інших наближених чисельних характеристик дається скорочення «прибл.».
5. Вогні світних СНТ на картах масштабу 1:500 000 і більше показуються за їхнім дійсним кольором. Білі, жовті та оранжеві вогні показуються оранжевою фарбою; перед характером жовтих та помаранчевих вогнів міститься скорочення «ж».
Радіуси кіл і дуг, що позначають колір вогнів, не відповідають дальності видимості вогню. Дальність видимості вогню дається у морських милях.
На картах масштабу дрібніше 1:500 000 усі вогні світящих СНТ, зображуються «ріжками» фіолетового кольору.
На картах масштабу 1:500 000, призначених для використання як генеральні (внутрішні або окраїнні моря), всі вогні, незалежно від виду та кольору, зображуються «ріжками» фіолетового кольору. Колір вогню вказується скорочення перед характером вогню.

ЗМІСТ
Загальні зауваження
Умовні позначення для навігаційних морських карт
1. Видання. Граніни врізок, планів, карт
2. Положення, одиниці виміру, напрямки
3. Елементи земного магнетизму
Природні об'єкти
Береги
Гідрографічна тітка та рельєф суші
Льодовики та ґрунтово-рослинний покрив
4. Штучні об'єкти
Будівлі, споруди
Дороги, мости
5. Орієнтири.
6. Портові об'єкти.
7. Глибини, висоти висихання, ізобати.
8. Небезпеки.
9. Ґрунти.
10. Припливи, течії.
11. Споруди на морі.
12. Рекомендовані шляхи, фарватери.
13. Райони, кордони.
14. Вогні.
15. Буї, віхи, знаки.
Система огорожі МАМС.
16. Створи, розчини, напрямки, мірні лінії.
17. Звукосигнальні засоби.
18. Радіотехнічні засоби.
19. Служби.
20. Елементи мінного навантаження.
Умовні позначення для карти внутрішніх водних шляхів.

Основні відмінності російських та іноземних карт.

ДАТА ВЕЛИКОГО КОПЕКТУРУ.

Під нижньою рамкою правіше відмітки про перший видання нижче дати перевидання вказана дата великої коректури.

ДАТА МАЛИЙ КОПЕКТУРИ

Відмітки про малу коректуру, вироблену за сповіщеннями мореплавцям (за винятком тимчасових і попередніх), нанесені під нижньою рамкою в лівому кутку.

Small Correction, 1990-903

Мала коректура з ІМ No.903 за 1990р.

Small Correction, 1990-

МАГНІТНЕ СКЛОНЕННЯ

На дрібномасштабних адміралтейських картах нанесені ізогони та під заголовком вказано

Magnetic Curves are for year 1992

Криві рівного магнітного відмінювання - для 1992р.

На більшості навігаційних карт нанесені картки магнітного відмінювання. У центрі картопля вказана величина відмінювання, рік, до якого воно наведено, та щорічна зміна, як, наприклад:

Скл. 12"00" зап. (1992), зменшення 10" щорічно.

НАПРЯМКИ

Під заголовком картки зазвичай вказано

Схеми, що відносяться до true compass і коли ведуть розміри, reckoned clockwise з 000 "(Норта) до 359".

All Bearings є True and are given від Seaward

Всі пеленги істинні і дані з моря.

ГЛУБИНИ

Під заголовком кожної англійської карти подано вказівки про глибини

Anding in Fathoms.

Глибини у шестифутових сажнях.

Saunding в Fathoms (under Eleven в Fat horns and Feet). Глибини в шестифутових сажнях (менше одинадцяти сажнів – у сажнях та футах).

Відмітки малих глибин (менше 11 сажнів) складаються з двох цифр – сажнів та футів;

63 =6 сажнів (по 6 футів) та 3 фути = 39 футів

Деякі карти мають такі вказівки про глибини.

Саундінги в upright hairline figures є від smaller scale chart.

ГРУНТИ

На нових англійських картах, як і на радянських картах, найменування грунту пишеться з великої літери, а прикметники з малої, наприклад

fS – мП – дрібний пісок

bkSh – бР – бита черепашка

syM – вІ – в'язкий мул

wCo – блКор – білий корал

НЕБЕЗПЕКИ

Перешкоди, що становлять небезпеку для мореплавання, нанесені на англійські карти і навколо них проведена точкова пунктирна лінія – меж небезпеки (Danger line).

Особливу обережність необхідно виявляти при плаванні в районі поблизу небезпек, які мають такі позначки;

Р.А. Position Approximate

Р.D. Position DoubfuIl

E.D. Existence Doubfull

Недостатньо досліджені небезпеки наносять на картку із зазначенням;

Rep.d Reported - За повідомленням

Unexam.d Unexamined - Недосліджений

НУЛЬ ГЛУБІН

На адміралтейських картах Британських островів та Ірландії під заголовком зазвичай зазначено;

У той час, коли звуки є редукційним, є рівень Міан low Water Springs.

Карти з такою вказівкою вимагають особливої ​​обережності, оскільки фактично око половини малих вод буде нижче нуля глибин і, отже, фактична глибина іноді буде меншою, ніж зазначена на карті.

Щоб уникнути негативних поправок люпин, на деяких картах прийнято новий рівень.

The Saundings є redused approximately to 3 feets below the level of Mean Low Water Springs

Для англійських карт іноземних вод за нуль глибин приймаються місцеві рівні, вказівка ​​це дано під заголовком. Це можуть бути

Low Water Level - Рівень малої води

The Level of lowest posible Low Water - Найменший рівень з можливих малих вод

Для місць, де припливів немає, за нуль глибин приймається;

Level of the Sea.

Рівень моря

ПРИЛИВИ

Для районів, де спостерігаються припливно-відливні явища, на картах і потрібна судноводіям інформація. Це може бути відомості загального характеру.

There are no appreciable tides - Помітних припливів-відливних явищ не спостерігається.

Spring Rise about 2 feet - Висота сизігійного припливу близько 2 футів

Для кількох найважливіших пунктів дається таблиця (Інформація про припливи нуль глибин).

МАЯКИ

Відомості про маяки дано на картах умовними позначеннями та скороченнями. Повні характеристикимаяка виглядають так:

F1.4 sec.117 ft.15 М - Вогонь білий проблисковий, період 4 секунди, висота 117 футів, видимість 15 миль.

Gr.0cc.(3) R.8 sec.15 ft.6 М. - Вогонь червоний групі-затьмарний,3 затьмарює в групі: період 8 секунд, висота 15футів, видимість 6 миль.

F.Fl.G.3 sec.23 ft.8 M.Nauto - Вогонь постійний з проблисками, період 3 с висота 23 фути, видимість 8 миль, наутофон.

ЗАборонені та небезпечні райони

У необхідних випадках на англійських картах зроблено застереження, що обмежують свободу мореплавання.

Prohibited Area - Заборонений район

Anchorage Prohibited - Якірна стоянка заборонена

Якірна стоянка заборонена - Прохід заборонено

Danger Area - Небезпечний район

Mining Ground - Мінна банка

Mined Area - Мінований район

Vessel are warned not anchor or fish within area marked by pecked lines. - Судна застерігаються від постановки на якір та риболовлі в межах району, обмежено на карті пунктирними лініями.

Spo iI Ground - Звалище ґрунту

Ammuniti on Disused – Звалище непридатного боєприпасу