Основні правила вивчення іноземних мов. Золоті правила вивчення іноземних мов. Ось що я натомість пропоную

Головний фактор у вивченні мов – це чіткий намір. Якщо є бажання вивчити мову, то підтягуються та інші можливості – час, увага та концентрація. Дуже важливо поставити собі за мету, розписати її покроково і чітко дотримуватися власних розпоряджень. Щодня необхідно приділяти певний час вивченню мови, чи це повторення, чи просто читання невеликої статті.

Отже, приступимо до основних пунктів, які допоможуть вам вивчити будь-яку мову.

Вибір методики

Зараз ринок завалений підручниками від різних авторів, як же вибрати те, що потрібно саме вам? — Адже, що підійде одному, може не підійти іншому. А відповідь проста - почніть з елементарного розмовника, саме він дає зрозуміти з чим ви матимете тіло в найближчі місяці і дозволить дізнатися, чи впораєтеся ви або ж варто вибрати іншу мову. Якщо ви утвердилися у своєму рішенні, знайдіть три найпопулярніші самовчителі і виберете відповідний саме вам.

Розуміння мови

Щоб зрозуміти, про що написано в тексті, потрібно мати певний словниковий запас, у різних мовах він різний. Для розуміння розмовної мови потрібно знати плюс-мінус 300 слів, але зі статтями та книгами справа складніша. Щоб розуміти текст, необхідно регулярно виписувати слова, а бажано не читаючи тексту, підкреслити їх, виписати і вивчити. Тільки після цього прочитайте текст, згадуючи нові слова. Саме при регулярній практиці такого роду ви зможете легко розуміти написане.

Розуміння мови

Головною помилкою тих, хто вивчає, є те, що вони намагаються чітко зрозуміти кожен звук, вимовлений диктором. Часто сенс сказаного можна зрозуміти, просто вловивши інтонацію, це називається «несвідоме сприйняття». Цим дуже активно користуються діти, тому їм легко дається вивчення будь-яких іноземних мов. Часто дивіться ролики мовою, що вивчається, але без субтитрів. Інакше ви на автоматі почнете читати, і це вже не буде слуховим сприйняттям.

Розмовна мова

Почати розмовляти мовою дуже просто, головне – почати! Так, це буде складно на початку, але кому на початку легко? Формулюйте у себе голові фрази, думайте звичайні речі іншою мовою. Намагайтеся перекладати звичайні речі і частіше говоріть із собою. Зараз у кожному місті є розмовні клуби, де збираються люди з різним розмовним рівнем для того, щоб практикуватися. Простіше кажучи, щоб почати говорити – кажіть! , на форумах, у чатах.

Вивчення слів

Більшість людей користується таким методом вивчення, як заучування. Він має місце, але є найменш ефективним. Існує техніка візуалізації, суть полягає в тому, що потрібно провести візуальний ряд зі словом. Коли ми чуємо слово «стіл», ми представляємо в уяві кожен свій унікальний стіл, у когось це робітник, у когось обідній. Можна також вивчати слова парами – протилежності на кшталт «гарячий-холодний», «світлий-темний». Ще один цікавий спосіб – розібрати іноземне слово на частини та провести асоціації рідною мовою.

Граматика

Найважливіша ланка у вивченні будь-якої мови, якщо ви хочете вийти на хороший рівень. Без правил граматики ви не зможете і двох слів зв'язати, тому зверніть увагу на цей пункт. Вивчивши одне правило, обов'язково закріплюйте матеріал вправами, вигадуйте свої приклади із цим правилом і частіше використовуйте його в мові. Якщо щось незрозуміло, складна тема, можна скористатися разовими послугами, наприклад, .

Практика

Знаходьте для себе завдання та вправи щодня. Раз на добу намагайтеся хоч трохи зробити для свого розвитку. І обов'язково повторюйте пройдений матеріал, чи всі чули приказку «повторення – мати вчення»? - Істина поряд.

Найважливіше – не розгубити мотивації. Намір має бути твердим і непохитним, тільки в цьому випадку все неодмінно вдасться. Секрет успіху в будь-якій справі простий – потрібно його робити!

Іноземною мовою вважається будь-яка інша мова, відмінна від рідної. Для того, щоб досконально вивчити іноземна мованеобхідно дотримуватися золотих правил. Так само, як будь-який водій зобов'язаний знати правила проходження техогляду автомобіля, будь-яка людина, яка бажає вивчати іноземні мови, повинна дотримуватися деяких правил і рекомендацій для досягнення успіху у цій справі.

Для того, щоб якнайшвидше і ефективніше опанувати іноземну мову, слід перш за все зрозуміти, для яких цілей вам потрібні такі знання. Це може бути просто розмова, подорож у відрядження, обов'язкова вимога при працевлаштуванні тощо. Причин багато, але рівень знань для різних цілей потрібен теж різний. Пропоновані правила допоможуть вам у найкоротший термін опанувати іноземну мову.

Правило №1. Частота занять. Для прискореного вивчення необхідно займатись щодня по 1,5-2 години. У будь-який вільний час намагатися хоча б мислити іноземною мовою.

Правило № 2. Опора рідною мовою полегшить вивчення та сприйняття. На початковому етапі вчитель зобов'язаний вести заняття іноземною мовою, але при необхідності вміти пояснити рідною вам мовою. Хороший вчитель-іноземець, який не має вашої рідної мови, - невідповідний варіант для початківців, оскільки на початку занять вивчається найголовніше – граматика. Пояснити її без перекладу дуже проблематично.

Правило №3. Вивчення граматики. Одночасне вивчення граматики, лексики, розмовної мови удосконалить знання. Доскональне знання слів, підкріплене гарною лексикою, дає можливість швидше розуміти та запам'ятовувати.

Правило №4. Практичні заняття. По можливості намагатися промовляти вивчені слова в будь-якому зручному для вас місці. Якщо вдасться знайти собі компаньйона, то може вийти справжня розмова.

Правило № 5. Після того, як ви визначилися, наскільки глибоко плануєте вивчати іноземну мову, треба починати вчити слова, які вам, можливо, знадобляться. Не слід вивчати слова, абсолютно марні для вас. Можливо це будуть технічні слова.

Правило №6. Словник. Як і в школі, робота зі словником дасть свої результати. Словниковий запас має бути досить великий. Ведення словника просто необхідне. Грамотний підбір слів позбавить вас зайвого клопоту.

Правило №7. Правильний переклад. Дослівний переклад який завжди є правильним. У деяких випадках необхідно просто зрозуміти загальний сенс речення і потім зуміти перекласти.

Правило №8. Не зупиняйтесь на половині дороги. Як тільки у вас з'явиться почуття, що ви просто ідеально знаєте матеріал, не варто зупинятися на досягнутому. Вдосконалюйтесь кожен день.

Правило № 9. Отримання знань із кількох джерел. Іноді буває, що одного джерела обмаль, тому намагайтеся використати відразу кілька джерел.

Правило №10 Застосування мови із раніше вивченими словами. Знання треба накопичувати поступово. Якщо Ви вже знаєте якусь іноземну мову, намагайтеся проводити аналогію між подібними словами.

Вивчення мови має також підкріплюватись розмовною мовою, читанням текстів та новин із газет. Необхідно вивчати побудову речень у різних інтерпретаціях. Постійне вдосконалення знань підніме рівень ваших знань до великих висот, і незабаром ви зможете читати навіть спецлітературу, наприклад, новини техогляду мовою, що вивчається.

10/30/2013 11:51:50 PM

У цій вичерпній статті Бенні навчить вас:

  1. Як говорити потрібною вам мовою вже сьогодні.
  2. Як досягти швидкості мови і досягти успіху в їх вивченні протягом декількох місяців.
  3. Як видати себе за носія мови.

І нарешті - як вивчити кілька мов, щоб стати "поліглотом", і все в межах кількох років, можливо, 1-2 роки.

Стаття містить тонни дивовижних корисних ресурсів, про які ви і не підозрювали, включаючи найкращі безкоштовні програмита сайти, які навчать вас швидкої мови за короткі терміни. Хочете знайти носія мови та говорити з ним лише за $5 на годину? Безкоштовні джерела та прийоми для пам'яті? Все у цьому пості.

Ви всі чекали на цю статтю, так що сподіваюся, вона вам сподобається!

Що ж, даємо слово Бенні:

Ви народилися з геном здатності до мов, або ні. Все залежить від везіння, чи не так? Принаймні, так вважає більшість людей.

Я думаю, ви можете обернути все на свою користь. Кілька років тому я був просто нікчемним щодо вивчення мов. Я був гіршим на уроках німецької в школі, в 20 я тільки англійською і міг говорити, і навіть після шести місяців проживання в Іспанії я ледве міг набратися хоробрості, щоб запитати іспанською, де тут туалет.

Але тут ми підходимо до моменту, коли я прозрів, змінив свій підхід і потім досяг успіху не тільки у вивченні іспанської, але й отримав диплом рівня C2 (Довершене володіння) в Інституті Сервантеса, працював професійним перекладачем і навіть давав інтерв'ю на іспанському радіо, де роздавав поради мандрівникам. З тих часів я вивчив і інші мови, тепер я можу говорити більш ніж 10 мовами з різним ступенеммайстерності – від розмовного до високого рівня володіння.

Виявляється, що немає жодного гена вивчення мови, але є спеціальні інструменти та прийоми для того, щоб швидше навчитися.

Коли я став «поліглотом», людиною, яка розмовляє кількома мовами, мій світ розширився. Я зміг спілкуватися з людьми, їздити в місця, які б інакше ніколи не побачив. Я знаходив друзів у поїзді в Китаї завдяки китайському, обговорював політику з жителем пустель в єгипетській арабській, відкрив для себе чудеса культури глухих завдяки мові жестів, запросив президента Ірландії (жінку) на танець гаельською і навіть розповів про це на ірландському радіо, брав інтерв. у виробників тканини з Перу про тонкощі їхньої роботи мовою кечуа, перекладав на заході з угорської та португальської… загалом у мене було неймовірно цікаве десятиліття, повне подорожей світом.

Ці чудові враження доступні і для багатьох із вас.

Ви, напевно, починаєте з того ж рівня, на якому був я (знаєте тільки одну мову, вже дорослу, намагалися вчити раніше, але тепер просто без поняття, з чого починати). Нижче я збираюся викласти свої поради, які спрацьовували на мені найкраще, завдяки їм я почав з нуля і став поліглотом.

Це дуже докладна стаття, яка містить все, що вам потрібно знати.

Отже, почнемо!

1. Вчіть правильні слова правильним способом

Початок вивчення нової мови означає необхідність вивчити нові слова. Багато слів.

Звичайно, багато людей посилаються на погану пам'ятьпри напрацюванні нового словникового запасу, тому кидають ще до того, як серйозно почати.

Але ось вам ключ - вам зовсім не потрібно знати всі слова в мові, щоб нею говорити (по правді, ви і у своїй рідній мові всіх слів не знаєте).

Як Тім вже писав у своїй статті про вивчення мови за три місяці, ви можете скористатися принципом Парето. Зрозумійте, що 20% ваших зусиль, які ви витрачаєте на напрацювання нового словника, можуть допомогти вам розуміти 80% мови. Наприклад, в англійській часто 65% тексту складаються з 300 слів, що повторюються. Ми дуже часто користуємося саме ними, такий набір є у будь-якій іншій мові.

Ви можете знайти заздалегідь виготовлені картки з такими самими частими словами (або словами на теми, на які швидше за все розмовлятимете), так вчитися зручно через додаток Anki (на комп'ютері та смартфоні), який легко скачати. Додаток пропонує зручність методики з картками, суміщеною із системою повторення з інтервалами. Це означає, що замість того, щоб вивчати ці ж слова через словник в тому самому порядку, ви будете переглядати їх через спеціальні проміжки часу, ідеальні, щоб їх не забути.

Сам Тім любить користуватися реальними надрукованими картками, деякі він купує у Vis-Ed, інші він робить сам. Він показав мені пару, коли я брав у нього інтерв'ю про те, як він учить мови.

2. Вчіть родинні слова: це ваші друзі у кожній мові

Вірите чи ні, ви вже прямо зараз маєте величезну базу для вивчення потрібної вам мови. Ви знаєте пару слів з кожної мови ще до того, як почали її вчити. Почати вивчення мови «з нуля» практично неможливо, тому що ви вже знаєте величезну кількість споріднених слів.

Родинні слова – «справжні друзі» слів, які схожі на слова з вашої рідної мови, і вони означають те саме в іншій мові.

Наприклад, романські мови, такі як французька, іспанська, португальська, італійська та інші мають дуже багато спільного з англійською. Спочатку англійці «запозичували слова» у норманів під час завоювання Англії, яке тривало кілька сотень років. "Action", "nation", "precipitation", "solution", "frustration", "tradition", "communication", "extinction" і тисячі інших слів, що закінчуються на -tion, пишуться абсолютно однаково у французькій, а до трохи іншій вимові ви легко звикнете. Змініть –tion на –ción, та вуаля! - це іспанські слова, вони будуть італійськими з –zione та португальськими з –ção.

У багатьох мовах також є спільне (грецька/латинська або інші) коріння, вони, може, і пишуться трохи відмінно, але вам доведеться дуже постаратися, щоб не розпізнати, наприклад, французькі «exemple», «hélicoptère», італійські «porto», "capitano", іспанські "astronomía", і "Saturno". Німецька мовапішов трохи далі, він поділяє багато слів із давньоанглійської.

Щоб знайти в досліджуваній вами мові загальні слова, просто забіть у пошуковик «родинні слова (назва мови)» або «запозичення в (назва мови)», так ви дізнаєтеся, які слова в них були запозичені, і, звичайно, пошукайте «(назва мови) слова у вашій рідній мові», щоб дізнатися, що ж ваша мова запозичила від іншого.

Це все дуже дієво для європейських мов, але що щодо більш віддалених сімей?

Ну, виявляється, що навіть такі віддалені мови, як японська, можуть мати купу знайомої вам лексики. Щоб довести свої слова, просто послухайте цю пісню - Animaniac's “Nations of the World”, вона повністю японською, але ви все одно зрозумієте багато з того, що співаю я та інші, що вивчають японську:

Це тому, що багато мов просто запозичили англійські слова і інтегрували їх у собі зі зміненою вимовою або наголосом.

Щоб полегшити своє життя, коли я починаю вивчення мови, я починаю саме з споріднених чи запозичених слів у новій мові, і їх багато практично будь-якої мовної пари.

3. Спілкуйтесь потрібною вам мовою щодня навіть без подорожей

Іншою причиною (або приводом, дивлячись як ви на це дивитеся), яку люди називають як виправдання не вивчення мов, є те, що вони не можуть поїхати в країну мови, що вивчається. Вони не мають часу, грошей і так далі.

Повірте мені, у «повітрях» іншої країни немає нічого такого чарівного, що чудесним чином змусить вас заговорити іншою мовою. Я провів чимало експериментів, щоб це довести (наприклад, вивчив арабську, поки жив у Бразилії).

Я зустрічав безліч експатів, які живуть багато років за кордоном і не намагаються вивчити місцеву мову. Життя за кордоном та мовне занурення не тотожні. Якщо вам потрібно чути і використовувати мову, щоб увібрати її, хіба віртуальне спілкування не буде так само ефективно? Звичайно буде. Сьогодні технології дозволяють вам легко відчути занурення, і вам навіть не доведеться купувати квиток.

Щоб слухати мову, яку ви вивчаєте, ви можете скористатися TuneIn.com , там величезний вибір живого радіо на мові на ваш вибір. Програма (безкоштовна) також запропонує вам цілий список радіостанцій обраною мовою.

Щоб отримати аудіо практику, подивіться, що зараз у цій країні у тренді на Youtube. Зайдіть на розділ цієї країни на Amazon або Ebay (amazon.es, amazon.fr, amazon.co.jp і т.д.) і купіть ваші улюблені серіали з дубляжем потрібною вам мовою. Або місцевий популярний серіал за допомогою чартів. Безліч станцій новин також пропонують масу відео-роликів на своїх сайтах онлайн на самих різних мовах, У тому числі France24 , Deutsche Welle , CNN Español та інші.

Щоб отримати практику в читанні, ви можете читати не тільки новинні сайти, але й кльові блоги та інші відомі сайти, у кожній країні є свій топ.

А якщо ви бажаєте повного занурення, то для браузера Chrome є плагіни, які допомагають вам перекладати сторінки з вашої мови будь-якою іншою.

4 - Почніть говорити Skype вже сьогодні для щоденної практики

Отже, ви вже слухаєте, дивіться і навіть читаєте потрібною вам мовою, і все це у зручності власного будинку. Тепер настав час для великого кроку: говорити наживо цією мовою з носієм.

Одна з моїх найбільш суперечливих порад, проте я на ній особливо наполягаю, коли даю поради новачкам, - це починати говорити мовою з самого початку, якщо ваша мета, звичайно, навчитися говорити, а не тільки розуміти.

Більшість традиційних підходів чи мовних систем не так працює, і в цьому я думаю вони й упускають студентів. Я люблю говорити, що в тижні сім днів і серед такого немає - «в один прекрасний день».

Ось що я натомість пропоную:

Використовуйте підказки, які я описав, щоб напрацювати базовий словник і уточнити, які слова ви вже знаєте. Робіть це протягом кількох годин, а потім будьте готові говорити з носієм, тим, хто говорив цією мовою все життя. Ви повинні вивчити слова лише для першої бесіди. Якщо ви відразу почнете їх використовувати, то зрозумієте, чого не вистачає і почати додавати потрібне. Ви не можете вчитися в ізоляції, поки не відчуєте, що готові для спілкування.

Але зачекайте - де ж вам знайти носія мови, якщо ви не в країні вивчається?

Це не проблема! Тисячі носіїв мови вже готові і чекають на розмову з вами прямо зараз. Ви можете брати приватні уроки буквально «за горішки», скориставшись ризницями в курсах валют. Мій улюблений сайт для пошуку «тубільців» - це italki.com, саме тут я отримав уроки китайського та японського через Skype всього за $5 на годину.

Якщо в перший день ви все ще будете не готові, тоді подумайте ось над чим: почати вивчення по Skype полегшить завдання, адже ви можете під час розмови поруч тримати відкритим інше віконце (або програму), куди вже будуть завантажені ключові слова, ви можете поглядати на них, доки остаточно не запам'ятайте. Ви можете навіть звернутися до Google Translate або словника під час розмови, так ви прямо нальоту вчитимете нові слова, саме в той момент, коли їх потребуєте.

Хіба це не обман? Ні. Мета - це навчитися користуватися мовою, а не наслідувати старий традиційний метод. Я сам користувався описаними мною способами, і після вивчення польського всього одну годину для подорожі до Варшави, щоб виступити на TEDx з промовою про вивчення мов, я зміг підтримати розмову (хоча неймовірно просту) польською протягом цілої півгодини.

Вважаю, що це перемога!

5. Економте свої гроші. Найкращі ресурси безкоштовні

Крім особистого спілкування з носієм мови, я не бачу причин, чому ви повинні витрачати сотні доларів на вивчення мови. Я сам скуштував Розетту Стоун і не дуже вражений.

Але є й чудові ресурси. Чудові та абсолютно безкоштовні, які стають тільки кращими. Це Duolingo - тут чудовий вибір європейських мов, і додаватимуться ще й ще. Тут багато всього, що допоможе вам почати вивчати мову, не витративши і пенні. Ось ще кілька добрих альтернатив:

Наприклад, припустимо, що ви вчите іспанську і не можете запам'ятати, що «Caber» означає «підходити», скільки б разів ви не повторювали це слово. Чому б не скористатися асоціаціями, які пропонує Memrise:
Це. Асоціації допомагають запам'ятати сенс.

Це може обіцяти вам досить довгий процес навчання, але лише спробувавши кілька разів, ви швидко зрозумієте, наскільки він ефективний. І вам потрібно буде пригадати цей гачок всього кілька разів, поки слово саме не стане природною частиною вашого активного словника.

8. Прийміть свої помилки

Понад половина населення планети розмовляє кількома мовами.
Це означає, що одномовність - це культурне, а чи не біологічне слідство. Тому, коли дорослі (принаймні в англомовному світі) зазнають невдачі у вивченні мови, то це не тому, що вони не мають правильних генів або подібні дурниці. Це тому, що їхня система вивчення мов зламана.
Традиційні методи навчання мови, як і будь-який інший навчальний предмет, засновані на підході, який практично не змінився з часів, коли Чарльз Діккенс вивчав латину. Відмінності між вашою рідною мовою (Я1) та цільовою мовою (Я2) представлені у вигляді лексики та граматичних правил для запам'ятовування. Традиційна ідея: вивчіть їх «все», і ви знатимете мову. Здається дуже логічним, правда?

Проблема в тому, що ви ніколи не зможете по-справжньому вивчити мову, до цього ви звикнете. Це не та річ, яку можна знати чи не знати, адже це засіб спілкування між людьми. Мови не можна засвоювати лише зубрінням, їх потрібно використовувати.

Як новачок ви повинні вивчати мову з акцентом на спілкуванні, а не на відточуванні. У цьому вся ключова різниця. Звичайно, ви можете почекати, поки не будете готові сказати: "Великодушно перепрошую, сер, не могли б ви супроводити мене до найближчої туалетної кімнати?", А от "Де туалет?" несе той самий сенс, лише без зайвих люб'язностей. Ви будете прощені за безпосередність, тому що всі завжди побачать, що ви ще навчаєтесь.
Не турбуйтеся, що ви можете образити носіїв мови своєю «зухвалістю», що ви наважилися заговорити з ними рідною мовою.

Одна з найкращих речей, які ви можете робити на початкових стадіях - це не намагатися зробити все ідеально, але визнати, що робити помилки можна. Я щосили намагаюся зробити хоча б не більше 200 помилок на день! Зате я знаю, що правда практикую і користуюся цією мовою!

9. Ставте РОЗУМНІ цілі

Інший недолік більшості підходів до вивчення ховається у тому, що ви погано визначаєте кінцеву мету.

Ми зазвичай ставимо на Новий рікмети - «Вивчити іспанську», але як ви зрозумієте, що ви її вже вивчили? Якщо це ваша мета, як ви зрозуміли, що досягли її?

Невиразні кінцеві цілі як нескінченні ями (наприклад, «Я ще не готовий, тому що ще не вивчив всю мову»).

РОЗУМНІ цілі – це конкретні, вимірні, досяжні, актуальні та з часовими установками.

Щоб розробити свої РОЗУМНІ цілі в мові, я настійно рекомендую вам ознайомитися з системою European Common Framework, яка допомагає визначати рівні мови. Ця структура дозволить вам встановлювати конкретні цілі у вивченні мови та вимірювати свій прогрес.

Коротше кажучи, А – це новачок, B – середній рівень, С - просунутий, і кожен рівень розбиває на нижню (1) та верхню (2) категорії. Отже, вже підучився учень-початківець - це А2, а просунутий початківець С1. Ці конкретні рівні абсолютно виміряні, тому офіційно покликані установи можуть протестувати вас і навіть дати диплом (без необхідності зарахування на курс, звичайно) за знаннями французької, німецької, іспанської, ірландської та будь-якої іншої європейської мови. Ви можете протестувати себе в Китайському та Японському.

Отже, яка ваша ціль? На практичному рівні який рівень відповідає вашим визначенням «вільне володіння» та «майстерність»?

Хоча я досяг рівня C2 у французькій, іспанській і близький до нього іншими мовами, по правді, все, що мені потрібно, - досягти рівня соціального спілкування. Мені не потрібно працювати іншими мовами. Важливо пам'ятати це, щоб уникнути розчарувань. Найчастіше метою собі варто досягти B2.

Щоб ваша мета була доступною, ви можете розбити її на частини. Я виявив, що вільне володіння на рівні В2 можна придбати протягом декількох місяців, якщо ви відточуватимете розмовний аспект.
У фонетичних мовах (як більшість європейських), ви можете вчитися читати слідом за промовцем, так що ви отримаєте ефективне навчання безкоштовно. Але будемо реалістами, ми, як правило, пишемо емейли та повідомлення, а не есе. Ну якщо ви не письменник за професією, якщо тільки ваша мета не досягти цього рівня на другому зику, то зосередьте увагу на відпрацюванні розмовних навичок та аудіювання (і ще читання, можливо), цього цілком реально досягти всього за кілька місяців.

Нарешті, щоб зробити ваш проект прив'язаним до конкретних термінів, я дуже рекомендую призначати конкретні часові точки через кілька місяців.

Призначати цілі на рік і більше – це надто віддалені плани, на той час усе може змінитися. Три місяці – чудовий термін для мене, але для вас ідеальним терміном може бути як 6 тижнів, так і 4 місяці. Візьміть певну дату в не дуже далекому майбутньому ( літні канікули, ваш день народження, приїзд у гості родича), і намагайтеся досягти мети до цього часу, та працюйте на знос, щоб втілити її!

Щоб допомогти вам розумніше планувати цілі, переконайтеся, що ви відстежуєте свій прогрес, для цього можна використовувати програми, наприклад Lift, через нього можна відзначати основні щоденні завдання.

10. Стрибайте від розмовного рівня (B1 ) до просунутого (C2 )

Я швидко напрацював швидкість у розмові іноземною, тому що страшенно багато в ньому практикувався.

З самого першого дня до 90-го (і далі), я говорив принаймні годину на день моєю другою мовою, свій навчальний час я будував навколо розмовних сесій, щоб переконуватися, що з кожним разом мої навички ведення розмови покращуються. Не тільки моє базове володіння мовою, такого невиразного визначення я у своїй промові навіть не використовую.

Наприклад, я можу розпочати сеанс спілкування з розпитувань, що мій друг-носій чи вчитель робив минулими вихідними, а потім сам розповім, що я зробив. Тоді я поділюся тим, що у мене в голові, спробую висловити свою думку з цього приводу, або запропоную моєму співрозмовнику почати нову темудля розмови. Важливо бути активним учасником розмови, та переконатися, що ви розмовляєте на різні теми. Нехай у вас буде цілий список тем для обговорення, сміливо вводьте їх (ваші хобі, плани на майбутнє, що вам подобається і не подобається, чим плануєте зайнятися на відпочинку тощо). Переконайтеся, що ваші розмови зростають.

Але це робота того варта, ви зрозумієте це, коли у вас буде перше стресове спілкування з носієм мови.

Однак коли я досягаю рівня «досить добре», для мене це точка, з якою я можу повернутися до академічної форми вивчення матеріалу, граматики, я впорядковую мої знання. Я вважаю, що розумію граматику набагато краще, коли вже говорю мовою. Такий підхід для мене є дуже дієвим, але він не єдиний. Наприклад, Тім дуже досяг успіху в граматичній деконструкції мови від початку її вивчення. Ваш підхід повністю залежатиме від вашої особистості.

Після маси вправ для виправлення своїх помилок на рівні B1 я вже можу прорватися на В2.

На стадії В2 ви вже можете дуже весело проводити час новою мовою! Ви можете спілкуватися, вести будь-яку типову розмову, яку забажаєте.

До здобуття рівня С1/С2 дуже різні вимоги. Ви повинні почати читати газети, блоги з технічними постами або інші статті, які «не легко даються».

Щоб практикуватися на такому високому рівнія підписався на газети з мого Kindle. Щодня я намагаюся читати статті з різних найбільших агентств новин по всьому світу - Європі, Південній Америці, Азії. Після читання статей на різні теми, я захотів отримати досвідчений професійним учителем, в ідеалі - педантом, який поглибив би мене в тему, змусив мене вийти із зони комфорту і переконався, що я використовую правильні слова, а не просто намагаюся, щоб мене зрозуміли.

Щоб показати вам, як виглядає більш просунутий рівень, - ось яка розмова у мене була про захоплюючі культурні та мовні відмінності між Квебеком та Францією (я був на рівні С1 на даному етапі).

Досягти рівня С2 може бути дуже складно.

Наприклад, я сидів на іспиті на отримання С2 з німецької. Мені вдалося ще якось пройти усну частину, мені треба було десять хвилин розмовляти про вирубку лісів, але я завалив аудіювання. Що показало мені, що мені варто більше приділяти уваги складним радіо інтерв'ю та подкасткам на цьому рівні, якщо я хочу складати іспит ще раз.

11. Вчіться говорити, як носії мови

У C2 ви повинні бути також хороші, як носій, у професійній сфері, але у вас напевно залишатиметься акцент і інші невеликі помилки.
Мене плутали з носієм мови кількома з вивчених мною мов не раз (наприклад з іспанцем, французом, португальцем, а я ж був ще на рівні B2). Хочу сказати, що це не так залежить від рівня знань, як від інших факторів.

По-перше, ваш акцент/інтонація.

Акцент дуже впадає «в очі», якщо ви не можете впоратися зі своїм «Р» в іспанському, у вас завжди розпізнають іноземця.

М'язи вашої мови не налаштовані раз і назавжди, ви можете вивчити кілька нових звуків, які потрібні в мові, що вивчається. Час з носієм, хороші уроки фонетики на Youtube та кілька годин практики – ось усе, що вам потрібно!

Набагато важливіше, але про це часто забувають - інтонація - крок, підйом, падіння голосу, наголос у словах. Коли я писав свою книгу, то брав інтерв'ю у товариша-поліглота Люкі, який дуже добре вміє переймати акцент своїх мов, що вивчаються. Для цього найважливіше інтонація.

Лука від початку тренується імітувати музичність і ритм мови носіїв мови шляхом візуалізації пропозиції. Наприклад, якщо ви, правда, вслухаєтеся, то слово "France" у фразах "I want to go to France" (низна інтонація) і "France is a beautiful country" (висхідна інтонація) звучить по-різному. Коли ви повторюєте речення другою мовою, ви повинні імітувати їх музичність.

Мій учитель французької мовивказав мені на помилку, яку я робив у цих рядках.

Я намагався підвищувати інтонацію перед паузами, що у французькому значно частіше явище, ніж у англійській. Але я перестарався і робив це ще наприкінці пропозиції. Це робило мої фрази незавершеними, і коли мій учитель навчив мене не робити так, мені всі казали, що я звучу більш французькою.
Ви можете змінити вимову, просто зосередивши увагу на звуках мови, а не тільки на словах.

Щоправда, вслухайтеся у мову та імітуйте звуки носіїв, це допоможе вам виправити ваші помітні помилки. У мене був акцент, і мій учитель показав, як виглядає. Я побачив просто неймовірні відмінності між ірландським акцентом та американським акцентом у процесі роботи над ним. Щоб переконатися, як просувається подібний акцент, подивіться другу частину з прикладами від SoundCloud .

По-друге, ходіть як єгиптянин.

Другим, що впливає на те, чи розпізнають у вас не носія, фактором є соціальна та культурна інтеграція. Її часто не беруть до уваги, але вона грає для мене величезне значення, навіть на ранніх стадіяхвивчення кількох мов.

Наприклад, коли я вперше приїхав до Єгипту з рівнем В1 в єгипетській арабській, мене дуже засмучувало, що більшість людей у ​​Каїрі замовляли зі мною англійською, вони навіть не давали мені шанс продемонструвати мою арабську. Ви можете сказати, що я занадто білий для єгиптянина, але ще далеко не все.

Вони кидали на мене побіжний погляд і бачили, що я очевидно іноземець, і це переважувало те, якою мовою я з ними розмовляю.

Щоб подолати цю проблему, я сів на жвавій пішохідній вулиці з ручкою та папером і записував усе, що робили не так, як я, єгиптяни приблизно мого віку. Як вони ходили, як вони тримали руки, який носили одяг, яка у них міміка, як голосно вони кажуть, як доглядають себе і ще багато іншого. Я дізнався, як упоратися з деякими відмінностями, заховав свою яскраву легкий одяг, Змінив на більш важку і темну (попри температуру), замінив мої кеди на прості чорні туфлі, зняв свій капелюх (я взагалі нікого там у капелюсі не бачив), почав рухатися впевненіше і змінив вираз обличчя.

Ставлення до мене змінилося неймовірно! Кожна людина в частину моєї подорожі по Єгипту починала говорити зі мною арабською, в тому числі і в туристичних районах міста, де всі чудово говорили англійською і вміли розпізнавати туристів. Це перетворення дозволило мені вирушити в подорож від Нілу до пірамід без клопоту, спекулянтом і зустрітися з чудовими людьми.

Спробуйте самі і ви побачите, що я маю на увазі. Як тільки ви почнете звертати увагу на фізичні соціальні відмінності, їх легше помітити.

Ви можете самі спостерігати за людьми на вулиці або дивитися відео з жителями країни мови, що вивчається. Спробуйте все проаналізувати, що роблять люди вашої статі та віку, і подивіться, чи зумієте ви зімітувати їхню поведінку у наступній вашій розмові іноземною.

Імітація, нарешті, найщиріша форма лестощів!

12. Стати поліглотом

Я написав дуже докладну статтю про те, як почати і спробувати досягти хорошого рівня володіння іноземною мовою (і навіть як видати себе за місцеву в цій країні).

Якщо ваша кінцева мета - говорити кількома мовами, ви можете повторювати цей процес щоразу, але я настійно рекомендую вам зосередитися однією мовою за раз, поки ви як мінімум не досягнете просунутого рівня. Приймайтеся за мову один за одним, доки не досягатимете в них рівня впевненого використання. Тільки після цього можете вважати себе готовим братися за наступний!

Ви можете вивчити за кілька місяців, якщо ж ви хочете говорити цією мовою до кінця своїх днів, то вам доведеться постійно практикуватися, покращувати знання і застосовувати в житті так часто, як можливо. Але є відмінні новини - як тільки ви досягнете вільної мови, ви дуже легко зможете підтримувати цей рівень.

Також пам'ятайте, що поради, що наведені в цій статті, дадуть вам хороший заряд для того, щоб почати. Існує величезна онлайн спільнота «поліглотів», які також готові запропонувати вам свою підтримку.

Бенні Льюїс
Переклад статті 12 Rules for Learning Foreign Languages
in Record Time - The Only Post You'll Ever Need
via
officelesslife.ru

Правила вивчення іноземної мовинайважливіші правилата підходи до вивчення іноземної мови.

Актуальність

Зовсім недавно вчені з'ясували, що мозок кожної людини має універсальну базу для вивчення іноземних мов. У зв'язку з цим актуальність теми про здібності до мов знижується. На перше місце виходять зовсім інші передумови успішного оволодіння новою мовою.

Мотивація

Перше, що потрібно зробити перед тим, як вивчати мову з нуля або повертатися до занять після довгої перерви – це визначитись із мотивацією. Навіщо вам іноземна мова? Чи готові ви намагатися та долати труднощі? Заради чого це вам робити? Ви повинні чітко та ясно відповісти на ці запитання. У моменти апатії та лінощів, втоми та небажання саме відповіді на ці запитання допоможуть вам не збитися зі шляху та продовжувати заняття.

Регулярність

Після того, як ви домовилися із собою про мотивацію, потрібно забезпечити регулярність занять. Оптимально, якщо заняття будуть щодня, якщо це неможливо, то хоча б чотири рази на тиждень. Причому щоденні заняття необов'язково мають бути довгими. 15 хвилин цілком достатньо. Головне, щоб ви приділили 15 хвилин конкретно заняттям, а не пошуку текстів для прослуховування чи читання. Усі матеріали мають бути готові. Їхнім пошуком треба займатися в інший час. Спростити завдання ви можете, якщо придбаєте собі підручника типу «іноземна мова за 15 хвилин на день». Там матеріал вже розділений на маленькі шматочки, і вам залишиться лише відпрацьовувати їх.

Система

Ваші уроки повинні мати системи, список тем, які треба пройти, і список правил, які треба засвоїти. Інакше після елементарного рівня уроки можуть перетворитися на топтання на тому самому місці, що сильно демотивує. Такий список можна взяти зі змісту будь-якого самовчителя.

Повторення та практика

Періодично треба повертатися до повторення пройденого матеріалу, щоб не забути його. А ще краще – постійно практикувати мову. Робити це можна по-різному, наприклад, переписуватися з носіями мови, читати і слухати.

Вміння отримувати задоволення

І, звичайно, успіх будь-якої справи забезпечується тим, чи вмієте ви отримувати задоволення від процесу.

Якщо ви будете ставитися до занять як до нудної, нецікавої та невдячної справи, дуже скоро ви здаєтеся та закинете їх. Потрібно навчитися отримувати задоволення від того, що ви отримуєте нові знання, застосовуєте їх на практиці, з кожним днем ​​нарощує словниковий запас, і тому можете сказати іноземною мовою все більше. Переписуйтесь з людьми, які теж вивчають мову. Надихніться їхньою радістю від перших успіхів.

Вибирайте цікаві види занять – книги, які вам подобаються, фільми, пісні, програми для тренування слів тощо.

Нехай процес вивчення мови стане для вас пізнавальною та захоплюючою пригодою, яка доставлятиме вам багато радості та позитивних емоцій.